Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thousand people could » (Anglais → Français) :

It is not working because they have thousands upon thousands of people who were brought into the country who could not get work, formed ghettos and did not want to integrate into the mainstream.

Il ne fonctionne pas parce qu'ils ont des milliers et des milliers de personnes qui sont entrées dans le pays et qui n'ont pas de travail, qui ont formé des ghettos et qui ne veulent pas s'intégrer à la société en général.


We could not fit everyone into the space available at Pier 21. There were thousands and thousands of people at the celebration, celebrating a great Canadian and a great woman.

En effet, il n'y avait pas assez de place au Quai 21 pour accueillir les milliers de personnes venues rendre hommage à cette grande Canadienne, à cette grande dame.


Six thousand people could lose their jobs this year because of the government's plan to cancel the visitor rebate program.

Six mille personnes pourraient perdre leur emploi cette année parce que le gouvernement prévoit supprimer le Programme de remboursement de la TPS aux visiteurs.


Given that we are talking about cod here – i.e. a fish on which many families' livelihoods depend – any such insertions could not fail to concern the socio-economic impact of the proposed fishing restrictions. Restrictions of this kind are causing serious concern among the thousands of people whose livelihoods are linked to the Baltic.

Dans le cas du cabillaud, poisson qui conditionne l'existence de nombreuses familles, cette ingérence tiendrait certainement aux conséquences socio-économiques susmentionnées qu'auraient les limitations de pêche recommandées, des restrictions règlementaires redoutées par des milliers de personnes dont la vie est liée à la mer Baltique.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, something like one in four Europeans die of cancer, but thousands of people could be saved every year if high-quality early detection programmes were in place in every Member State. We all know that.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs. Environ un Européen sur quatre meurt du cancer, mais des milliers de personnes pourraient être sauvées chaque année si des programmes de dépistage précoce de qualité étaient en place dans chaque État membre.


My question to the Commission is this: could we in the Union develop teams responsible for social crisis management, for example groups of one hundred thousand people consisting of doctors, nurses, engineers and teachers?

J'aimerais poser la question suivante à la Commission : l'Union pourrait-elle mettre sur pied une force de gestion des crises sociales, des groupes de cent mille hommes, par exemple, constitués de médecins, d'infirmiers, d'ingénieurs et d'enseignants ?


Two days later, Toyota, which employs several thousand people in my region, stated that this directive would not only increase the cost of cars but could well also mean redundancies in their Derbyshire plant.

Cette directive occasionne d’énormes coûts supplémentaires pour les fabricants européens de moteur, qu’il leur était impossible de prévoir. Deux jours plus tard, Toyota, qui emploie plusieurs milliers de personnes dans ma région, déclarait que cette directive allait non seulement faire augmenter le prix des véhicules, mais qu’elle pourrait bien aussi occasionner une perte d’emplois dans son usine du Derbyshire.


If there had been a powerful wind, thousands of people could have been poisoned.

Si le vent avait été fort, des milliers de personnes auraient pu être empoisonnées.


Why is the Liberal government continuing to maintain such high premiums when thousands and thousands of jobs could be created by returning those benefits to the people of this country?

Pourquoi le gouvernement libéral maintient-il des cotisations aussi élevées alors que des milliers et des milliers d'emplois pourraient être créés s'il permettait aux Canadiens de bénéficier de ces surplus?


Canada, in particular, could very well play a significant role in bringing some co-ordinated efforts together to deal with conflicts where hundreds of thousands of people have been killed or where there is potential for hundreds of thousands of people being killed.

Le Canada, en particulier, pourrait fort bien jouer un rôle important dans la mise en place d'efforts coordonnés visant à régler des conflits où des centaines de milliers de gens ont été tués ou risquent d'être tués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousand people could' ->

Date index: 2023-07-10
w