Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
58

Vertaling van "three coffins were ever sold " (Engels → Frans) :

A. whereas, over the last four months, five booksellers (Lui Bo, Gui Minhai, Zhang Zhiping, Lin Rongji and Lee Po), four of them resident in Hong Kong and one non-resident, associated with the publishing house Mighty Current and its bookstore, who sold literary works critical of Beijing, have gone missing under mysterious circumstances; whereas two of them are EU citizens – Gui Minhai, a Swedish national, and Lee Po, a British national; whereas in January 2016 confirmation was received that both EU citizens ...[+++]

A. considérant qu'au cours des quatre derniers mois, cinq libraires (Lui Bo, Gui Minhai, Zhang Zhiping, Lin Rongji et Lee Po), dont quatre résidents de Hong Kong et un non-résident, liés à l'éditeur et libraire Mighty Current réputé critique envers Pékin, ont disparu dans des circonstances mystérieuses; que deux d'entre eux sont citoyens de l'Union: Gui Minhai, de nationalité suédoise, et Lee Po, de nationalité britannique; qu'en janvier 2016, il a été confirmé que les deux citoyens de l'Union se trouvaient en Chine continentale, et ...[+++]


For example, the three aforementioned baskets were sold on the website for $532 to a resident of Luskville, Quebec on May 18.

Par exemple, les trois paniers susmentionnés ont été vendus 532 $, le 18 mai, sur le site web, à un résidant de Luskville, au Québec.


(IT) Every year in Europe, hundreds of thousands of people are sold as if they were objects and, fortunately, today we feel an ever-increasing need to protect the victims of trafficking in human beings from the use of false documents, from prostitution and from immigration.

– (IT) En Europe, chaque année, des centaines de milliers de personnes sont vendues telles des objets. Heureusement, nous sommes de plus en plus conscients que les victimes de la traite doivent être protégées contre l’utilisation de documents falsifiés et qu’il faut les prémunir contre la prostitution et l’immigration.


4. Notes that the expulsions have targeted Roma specifically as a community generically considered as a threat to public order and safety, or as a burden on the social assistance and carried out in an extremely short lapse of time under modalities that included public stigmatization and the use of force and intimidation; no precise individual and case-by-case evaluation can reasonably and properly be done in such conditions; material and procedural safeguards have not been applied and guaranteed; the condition of proportionality ha ...[+++]

4. observe que les expulsions visaient expressément les Roms en tant que communauté, considérée dans son ensemble comme une menace pour l'ordre public et la sécurité publique ou comme une charge pour l'assistance sociale, et qu'elles ont été effectuées dans un délai extrêmement bref selon des méthodes incluant la stigmatisation publique et l'emploi de la force et de l'intimidation; estime qu'aucune évaluation précise, individuelle et au cas par cas ne peut être raisonnablement ni convenablement effectuée dans ces conditions; estime que les garanties matérielles et procédurales n'ont été ni assurées, ni respectées; que la condition de ...[+++]


The costs of EMAS, the low management commitment and the paperwork/bureaucracy were considered by the respondents in the EVER study as the three most important barriers for adoption of EMAS.

D'après les répondants de l'étude EVER, les coûts de l'EMAS, le faible degré d'engagement des dirigeants et les lourdeurs administratives sont les trois principaux obstacles à l'adoption de l'EMAS.


– (FR) Madam President, Commissioner, yesterday in Wallonia over three million litres of milk were poured away by farmers disillusioned by the most serious crisis ever seen in the sector.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, hier en Wallonie, plus de trois millions de litres de lait ont été déversés par des agriculteurs désabusés par la plus grave crise que l’on ait connue dans ce secteur.


Then government members, who have been elected to protect your cash, squander it by giving money to large corporations like Videotron, for example, to the tune of $2.5 million; or $400,000 to the Cape Breton coffin factory which was dead on arrival — only three coffins were ever sold — or over $30 million to Jane Stewart's riding, which is equal to a tax cut of $649 per household.

Les députés ministériels, qui sont censés gérer les fonds publics dans l'intérêt des Canadiens, les dilapident en accordant des subventions à de grandes compagnies, dont 2,5 millions de dollars à Vidéotron, 400 000 $ à la fabrique de cercueils de Cap-Breton, qui était mort-née puisqu'elle n'a vendu, en tout et pour tout, que trois cercueils, et plus de 30 millions de dollars à la circonscription de Jane Stewart, ce qui représenterait une réduction d'impôt de 649 $ par ménage.


Ever since the first Treaty was drawn up in the late 1950s, European transport policy has had three goals: to create a single market, to connect networks which were separate from one another – so as to create a single market for and between modes of transport, of course – and to make networks interoperable at the construction stage.

Depuis l'élaboration du premier Traité à la fin des années 1950, la politique européenne en matière de transport s'est donnée trois objectifs: créer un marché unique, connecter des réseaux séparés les uns des autres – afin d'ainsi créer un marché unique pour et entre les modes de transport, naturellement – et réaliser l'interopérabilité des réseaux à l'étape de leur construction.


If a “classified” building were ever sold or leased out by the Government of Canada,the consultation document proposes that specific legal instruments be put in place to ensure that the building wouldcontinue to receive the same high level of conservation protection.

Si un site historique national ou un édifice «classifié» devait être vendu ou loué par le gouvernement du Canada, le document de consultation propose que des instruments juridiques soient mis en place pour assurer que l'édifice continue d'obtenir le même niveau élevé de protection et de conservation.


[58] However, only three items were ever added to the order of precedence pursuant to this process, one of which led to procedural disputes about the interpretation of the Standing Order.

[58] Cependant, trois affaires seulement ont été ajoutées à l’ordre de priorité de cette façon, dont une ayant mené à un conflit procédural sur l’interprétation du Règlement.




Anderen hebben gezocht naar : remaining three     citizens     over     who sold     three     aforementioned baskets     baskets were sold     they     every     people are sold     threat     such conditions     roma     returned have ever     bought or sold     wallonia over three     milk     serious crisis ever     only three coffins were ever sold     has had three     networks which     ever     classified building     building were ever     were ever sold     only three     three items     58 however     three coffins were ever sold     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'three coffins were ever sold' ->

Date index: 2024-11-09
w