Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thousands students were given » (Anglais → Français) :

The post-secondary caucus helped to ensure the future of post-secondary institutions and the hundreds of thousands of students were given high priority.

Le caucus sur l'enseignement postsecondaire a aidé à s'assurer qu'on donne une forte priorité à l'avenir des établissements d'enseignement postsecondaire et aux centaines de milliers d'étudiants concernés.


These students were given a short period of training to work alongside, never to supplement, positions to assist in a variety of functions in the summer student program.

Ces étudiants suivaient une brève formation pour pouvoir travailler aux côtés d'agents, mais jamais comme assistants, pour faciliter l'exécution de diverses fonctions dans le cadre du programme d'été pour étudiants.


On June 3 Okanagan College held its first ever spring convocation: 209 students graduated with diplomas, while 142 students were given degrees.

Le 3 juin, le collège d'Okanagan a tenu sa toute première cérémonie de collation des grades, lors de laquelle 209 diplômes et 142 grades ont été décernés.


The previous programme's figures speak for themselves: between 2004 and 2008, 103 Master's courses were selected and approved, over 6 000 students received Erasmus Mundus scholarships, over a thousand teachers from countries outside the EU came to European universities and over 400 higher education establishments from Europe and outside Europe were involved.

Le bilan du programme précédent parle de lui-même: entre 2004 et 2008, 103 mastères ont été sélectionnés et labellisés, plus de 6 000 étudiants ont bénéficié d’une bourse Erasmus Mundus, plus d’un millier d’enseignants issus de pays tiers se sont rendus dans nos universités européennes, plus de 400 établissements d’enseignement supérieur d’Europe et de pays tiers ont été concernés.


Finally, university students would be more mobile if the Council tackled the real problems, namely those relating to the transferability of grants, students’ status, their social security and the right to work, which are all issues that could be addressed, given that they were mentioned in the Commission Green Paper of 1996.

Enfin, la mobilité des étudiants universitaires marcherait mieux si le Conseil s’attaquait aux vrais problèmes, à savoir la transférabilité des bourses, le statut des étudiants, leur sécurité sociale et le droit de travailler, autant de questions qui pourraient être abordées puisque le livre vert de la Commission de 1996 les a mentionnées.


– (SV) Mr President, every year, thousands of students from the whole of Europe are given the opportunity to study abroad, thanks to the programmes we are now talking about.

- (SV) Monsieur le Président, chaque année, des milliers d’étudiants de toute l’Europe ont la possibilité d’étudier à l’étranger, grâce aux programmes dont nous discutons maintenant.


Madam President, you are doubtless aware that the Youth policy was totally transformed following large-scale consultation with hundreds of thousands of young people in all Member States. Young people were given an opportunity to express what they expect of Europe, and they were listened to.

Comme vous le savez, Madame la Présidente, la politique Jeunesse a complètement été changée du fait de la vaste consultation de centaines de milliers de jeunes dans tous les pays membres où on les a écoutés et où ils ont pu s'exprimer sur ce qu'ils attendent de l'Europe. Leurs points de vue ont été retenus dans le livre blanc de la Jeunesse.


I am an optimist for two reasons. First of all because, as a European Commissioner, if I want to make progress, I cannot allow myself to be pessimistic; and secondly because, in spite of all the problems of which I am aware, hundreds of thousands of students and hundreds and thousands of parents and grandparents thank me when I meet them and tell me that the experience they were able to have was terrific.

Je suis optimiste pour deux raisons : tout d'abord, parce que, en tant que commissaire européen, si je veux avancer, je ne peux pas me permettre d'être pessimiste. Et, deuxièmement, parce que malgré tous les problèmes que je connais, des centaines de milliers d'étudiants, des centaines de milliers de parents et de grands-parents, quand je les rencontre, me disent merci et que l'expérience qu'ils ont pu faire était formidable.


In the consultations before the last budget, the post-secondary education caucus helped to ensure that future post-secondary institutions and hundreds of thousands of students were given high priority.

Lors des consultations qui ont précédé le dernier budget, le caucus de l'éducation postsecondaire a vu à ce qu'on accorde une priorité élevée aux établissements d'enseignement postsecondaire et à des centaines de milliers d'étudiants.


In the consultations before the last budget the post-secondary education caucus helped to ensure that the future of post-secondary institutions and hundreds of thousands of students was given high priority.

Au cours des consultations qui ont précédé le dernier budget, le groupe parlementaire sur l'enseignement postsecondaire a oeuvré pour que les établissements d'enseignement postsecondaire et les centaines de milliers d'étudiants reçoivent un statut prioritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thousands students were given' ->

Date index: 2022-08-10
w