Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A picture is worth a thousand words
A picture is worth ten thousand words
A.c.spark-over voltage of a protector
F.I.T.
Failure-in-a-thousand
Measuring over a reflective plane
One hundred thousand
Thousand corn weight
Thousand seed weight
Weight per thousand seeds
Y2K
Year 2 thousand
Year two thousand

Traduction de «over a thousand » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
A picture is worth ten thousand words [ A picture is worth a thousand words ]

Une image vaut mille mots [ Un croquis vaut mieux qu'un long discours | Une image vaut dix mille mots ]


A Journey of a Thousand Leagues Begins with a Single Step

Un voyage de mille li a commencé par un pas


A picture is worth a thousand words

une image vaut mieux qu'un long discours [ un long discours ne vaut pas une image | image vaut dix mille mots ]




Year 2 thousand | Year two thousand | Y2K [Abbr.]

passage au deuxième millénaire | A2M [Abbr.]


thousand seed weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains


thousand corn weight | weight per thousand seeds

poids de mille grains




a.c.spark-over voltage of a protector

tension alternative d'amorçage d'un parafoudre


measuring over a reflective plane

mesure sur plan réfléchissant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Evaluation studies suggest that overall, structural intervention in these areas led to the creation of some 700 thousand jobs over the period and just under 500 thousand in net terms, while around 300 thousand SMEs received assistance to improve their production methods and to seek out new markets.

Les études d'évaluation suggèrent que globalement, les interventions structurelles dans ces régions ont conduit à la création de quelque 700.000 emplois au cours de la période et d'un peu moins de 500.000 emplois en termes nets, tandis qu'environ 300.000 PME ont reçu une aide pour améliorer leurs méthodes de production et chercher de nouveaux marchés.


However, the number of open infringement procedures is still over one thousand and their number has been decreasing by no more than 3% over the past few years.

Or le nombre de procédures d'infraction ouvertes reste supérieur à mille, la réduction de leur nombre se limitant à 3% ces dernières années.


“Over the last two and a half years we proved that this initiative has delivered – it supported thousands of companies and created hundreds of thousands of jobs.

«Au cours des deux années et demie qui se sont écoulées depuis, nous avons apporté la preuve que cette initiative a tenu ses promesses — elle a apporté une aide à des milliers d'entreprises et a permis la création de centaines de milliers d'emplois.


The country is also home to over 220 000 Congolese and over 37 000 Burundian refugees, as well as thousands from other countries in the region, such as Somalia.

Le pays accueille également plus de 220 000 réfugiés congolais et plus de 37 000 réfugiés burundais, ainsi que des milliers de personnes provenant d'autres pays de la région, comme la Somalie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Acknowledges the setting up and development of the SCI, which plays an important role in promoting cultural change and improving business ethics, and which has resulted in the adoption of a set of principles of good practice for vertical relationships in the food supply chain and a voluntary framework for the implementation of those principles which only in the second year of its operation already numbers over one thousand participating companies from across the entire EU, and those mainly SMEs; welcomes the progress made so far, and believes that efforts to promote fair trading practices in the food supply chain should make a real impa ...[+++]

se réjouit de la création et du développement de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement, qui joue un rôle important pour promouvoir le changement culturel et améliorer l'éthique commerciale, et qui a abouti à l'adoption d'un ensemble de principes de bonnes pratiques dans le cadre des relations verticales dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, ainsi qu'à l'établissement d'un cadre volontaire pour la mise en œuvre de ces principes, qui compte déjà, dans sa deuxième année de fonctionnement, plus de mille entreprises participantes de toute l'Union, principalement des PME; se félicite des progrès réalisés à ce jour et ...[+++]


Chernobyl had $15 billion in direct losses. That is the plant itself, direct losses at the time on the site, a number of deaths, a whole lot of injuries; and over the next 30 years, it is estimated that because of the thousands upon thousands of residents of Ukraine and Belarus who will develop cancer, those costs could be over $500 billion.

Par ailleurs, il a été estimé que des milliers et des milliers d'habitants de l'Ukraine et du Bélarus développeraient un cancer au cours des 30 années suivantes, ce qui entraînerait des coûts dépassant les 500 milliards de dollars.


Thousands of wind turbines and some 500 other projects have been authorised without adequate assessments of their effect on Kaliakra's unique habitats and species, and on the thousands of birds and bats that fly over the site each year on their way to and from Africa.

Des milliers d’éoliennes et quelque 500 autres projets ont été autorisés sans qu’aient été correctement évaluées leurs incidences sur les habitats et les espèces uniques de Kaliakra et sur les milliers d’oiseaux et de chauves-souris en provenance et à destination de l’Afrique qui survolent le site chaque année.


On the question of IPCC conspiracy, could the honourable senator please indicate to us how it is possible that thousands upon thousands of scientists all over the world, not just currently but literally since the early 1800s, have established over and over again, independently in many cases, in an infinite number of cases independent of one another, that climate change is occurring and that human beings are causing it, our activity is causing it?

En ce qui concerne la conspiration du GIEC, le sénateur pourrait- il nous dire comment il est possible que des milliers et des milliers de scientifiques de partout dans le monde, et pas seulement en ce moment mais depuis le début du XIX siècle, ont établi encore et encore, de façon indépendante les uns des autres dans une multitude de cas, que des changements climatiques se produisent et que les humains, que les activités humaines en sont la cause?


Therefore, when we give sweeping powers to a minister, particularly the Minister of Citizenship and Immigration who would have power over virtually the life and future happiness of thousands, tens of thousands, hundreds of thousands of people from around the world who want to join us in this great country, a land of opportunity, we find that to be an extremely dangerous situation.

Par conséquent, nous estimons très dangereux d'accorder de vastes pouvoirs à un ministre, particulièrement au ministre de la Citoyenneté et de l'Immigration, en lui donnant presque un droit de regard sur la vie et le bonheur de dizaines, voire de centaines de milliers de personnes qui arrivent de tous les coins du globe pour vivre avec nous dans ce grand pays, sur cette terre de possibilités.


The overwhelming documentary evidence in the files of the National Archives—and you can believe that over 20 years I have explored it to no end thousands and thousands and thousands of sheets of paper on microfilm, not to mention newspapers and contemporary accounts and just plain old archival documents that children, the wives, and the grandchildren have saved over these years and have sent to me.And the archival evidence is what I want to talk to you about as point number three.

Les preuves documentaires convaincantes qui se trouvent dans les dossiers des Archives nationales — et je vous prie de croire que je les ai examinées sans relâche au cours des 20 dernières années — représentent des milliers de feuilles de papier sur microfilm, sans parler des journaux et des témoignages de l'époque et de simples documents d'archives que les enfants, les épouses et les petits-enfants ont conservés pendant toutes ces années et m'ont fait parvenir.les preuves d'archives sont précisément le troisième sujet sur lequel je voulais faire des commentaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'over a thousand' ->

Date index: 2023-01-01
w