Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thought that the liberals would actually target " (Engels → Frans) :

They thought the Liberal Party still believed in sustainable development or some notion of responsible development, and that when it came to this new Liberal leader, the Liberals would actually take on the Conservatives on irresponsible development.

Ils pensaient que le Parti libéral adhérait toujours au développement durable ou à un quelconque concept d'exploitation responsable des ressources et que, sous la direction de leur nouveau chef, les libéraux dénonceraient enfin l'exploitation irresponsable des ressources telle que le pratiquent les conservateurs.


Addressing these issues, previously thought to be of interest to a specific target segment of the population, will actually have positive consequences for the majority of technology users.

La prise en compte de ces aspects, qui étaient précédemment considérés comme intéressant uniquement un groupe cible spécifique de la population, aura en réalité des retombées positives pour la majorité des utilisateurs des technologies.


Going back 20 or 25 years, everyone thought that neo-liberalism would bring prosperity to the whole world.

Il y a 20 ou 25 ans, on pensait que le néo-libéralisme apporterait la prospérité partout dans le monde.


What is really ironic about the budget is that only $1.6 billion over the next two years will go toward the Canadian military, and $200 million of the reallocated funds that the minister sought from departments actually came from the Canadian military (1240) Of all the departments to identify for waste, who would have thought that the Liberals would actually target the military?

Il est réellement ironique que le budget accorde seulement 1,6 milliard de dollars aux forces armées pour les deux prochaines années et que 200 millions des fonds que le ministre est allé chercher dans les ministères proviennent des forces armées (1240) De tous les ministères priés d'éliminer le gaspillage, qui aurait pensé que les libéraux prendraient la Défense pour cible?


Perhaps we should also give some thought to whether we would prefer the money which we contribute every year to the budgets of individual states for arming or equipping individual armies to be transferred in some way to education, which would actually be far more useful than weapons in a time of economic crisis.

Peut-être devrions-nous nous demander s’il ne serait pas préférable de consacrer partiellement à l’enseignement, bien plus utile que des armes en ces temps de crise économique, nos contributions financières annuelles au budget de chaque État pour l’équipement et l’armement de nos militaires respectifs.


A few years ago, the supporters of liberalism, and in particular those of neo-liberalism, would have thought it impossible that something like the recent events in Washington could have occurred.

Il y a quelques années, les partisans du libéralisme, et notamment ceux du néolibéralisme, n’auraient pas cru possible que les récents événements survenus à Washington puissent se produire.


I thought that the Liberals would have put the brakes on it well before it reached committee stage.

Je pensais que les libéraux y auraient mis un frein bien avant qu'il ne parvienne à l'étape de l'étude en comité.


First, in stating at paragraph 34 of the contested judgment that it is necessary to determine whether the marks in question would enable the targeted public to distinguish the goods or services bearing the mark from those of other undertakings ‘in the context of an a priori examination and without reference to any actual use of the sign within the meaning of Article 7(3) of Regulation No 40/94’, the Court of First Instance merely stated that it would not determine whether the marks in question had succeeded in bec ...[+++]

D’une part, en indiquant, au point 34 de l’arrêt attaqué, qu’il convenait de rechercher si les marques en cause permettraient au public ciblé de distinguer les produits ou services visés de ceux provenant d’autres entreprises «dans le cadre d’un examen a priori et en dehors de tout usage effectif du signe au sens de l’article 7, paragraphe 3, du règlement n° 40/94», le Tribunal s’est borné à indiquer qu’il ne rechercherait pas si les marques en cause avaient pu acquérir un caractère distinctif au sens de cette disposition, tirant ainsi la conséquence du f ...[+++]


I would also like to stress that, every year at the appropriate time for this, the Commission will gladly listen to the remarks and ideas put forward by the European Parliament when, in the course of its annual cycle, it can once again examine the actual target actions close-up and substantiate them further.

Je voudrais également insister sur le fait que, chaque année, aux dates convenues, la Commission se fera un réel plaisir d'écouter les remarques et idées du Parlement européen, lorsque les actions ciblées concrètes peuvent être révisées et adaptées au cours du cycle annuel.


One thought is that vessels would actually transit right across the top of the Pole, called the transpolar route, and bypass the Northwest Passage.

Certains croient que les navires pourront transiter par le pôle même suivant la route dite transpolaire et qu'ils éviteront donc le passage du Nord-Ouest.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thought that the liberals would actually target' ->

Date index: 2023-09-28
w