Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "though two compromising " (Engels → Frans) :

A compromise position would be to propose a single application for both the work and the residence permits, even though the end result would be two different permits issued according to national rules.

Un compromis consisterait à proposer une demande unique pour les permis de séjour et de travail, même si cette demande aboutirait à la délivrance de deux permis distincts selon les règles nationales.


Even though we asked the Auditor General to be allowed to review everything that goes on and even though two compromising reports have been released, we could refuse to get into these questions because the entity involved is the Canadian Unity Council.

Bien que nous ayons demandé à la vérificatrice générale d'avoir un droit de regard sur tout ce qui se passe et que deux rapports compromettants aient été publiés, nous pourrions refuser d'aborder ces questions parce qu'il s'agit du Conseil de l'unité canadienne.


This is why my group is unanimously in favour of maintaining the current rules on the formation of political groups, even though our opinions differ when it comes to the refusal of the two main groups to accommodate our request concerning the procedures to follow: acknowledge the disagreement or accept a compromise.

Voilà pourquoi mon groupe est unanimement favorable au maintien des règles actuelles concernant la constitution des groupes, même si nos avis divergent face au refus des deux grands groupes d'accéder à notre demande quant à la conduite à tenir: prendre acte du désaccord ou accepter un compromis.


In response, Mr. Chair, to that comment from the parliamentary secretary, I believe these amendments that were proposed by the government were in response to amendments I had proposed, and I think the government should stick with the compromise that I believe we had worked out, rather than changing midstream, even though the other two opposition parties are not going along.

Monsieur le président, en réponse au commentaire du secrétaire parlementaire, je crois que ces amendements du gouvernement ont été proposés en réponse aux amendements que je proposais, et je pense que le gouvernement devrait respecter le compromis sur lequel, je crois, nous nous sommes entendus au lieu de changer au beau milieu, même si les deux autres partis de l'opposition ne suivent pas.


Right now, though, we have to take what we can get, for there is indeed something to be said for the compromise that is now before us: there is no levelling-down, there are rules for the cabin crew, rules for night flights by freight carriers, and results as soon as possible from the EASA study – after two years instead of after three.

Il importe à présent de saisir ce qui est à notre portée, car ce compromis présente quelques aspects intéressants: aucun nivellement par le bas, présence de règles pour les membres d’équipage de cabine, de règles sur les services de fret de nuit, sans compter la transmission la plus rapide possible des résultats de l’étude de l’AESA, dans 2 ans au lieu de 3.


In any event, I would like to make two proposals which I believe to be fundamental, even though they are not taken up in the compromise Resolution itself.

Dans tous les cas, je voudrais faire deux propositions que j’estime fondamentales, même si elles ne sont pas reprises dans la résolution de compromis en elle-même.


In view of the fact those agreements no longer exist, even if we're asked to submit five-year plans, we've had no response on the subject, even though we submitted those plans two years ago, because the provinces aren't going to compromise themselves with regard to our universities before knowing exactly what the agreements with the Canadian government are.

Compte tenu du fait que ces ententes n'existent pas encore, même si on nous a demandé de soumettre des plans de quinquennaux, nous n'avons pas eu de réponse à ce sujet, même si nous avons soumis ces plans il y a deux ans, parce que les provinces ne vont pas se compromettre vis-à-vis de nos universités avant de savoir exactement quelles sont les ententes avec le gouvernement canadien.


A compromise position would be to propose a single application for both the work and the residence permits, even though the end result would be two different permits issued according to national rules.

Un compromis consisterait à proposer une demande unique pour les permis de séjour et de travail, même si cette demande aboutirait à la délivrance de deux permis distincts selon les règles nationales.


However, I fully support this compromise because I realize the value of offsetting public goods even though I am responsible for only one of those two public goods, statistical information.

Quoi qu'il en soit, j'appuie pleinement ce compromis, car je suis conscient de l'importance d'équilibrer les divers éléments de l'intérêt public, quoique je ne sois responsable que d'un de ces deux éléments, à savoir l'information statistique.


However, I fully support this compromise, because I realize the value of offsetting public goods, even though I am responsible for only one of those two public goods— statistical information.

Quoi qu'il en soit, j'appuie pleinement ce compromis, car je suis conscient de l'importance d'équilibrer les divers éléments de l'intérêt public, quoique je ne sois responsable que d'un de ces deux éléments, à savoir l'information statistique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though two compromising' ->

Date index: 2021-06-21
w