Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «though 11 million » (Anglais → Français) :

Some are companies, though, because they have vessels of 64 feet and 11 inches under the limit of 65 feet that cost more than $1 million.

Certains d'entre eux sont cependant constitués en personne morale, parce qu'ils ont des bateaux de 64 pieds et 11 pouces sous la limite des 65 pieds qui coûtent plus d'un million de dollars.


The recession has killed hundreds of thousands of jobs in Canada since employment peaked last October, with the jobless rate hitting an 11-year high of 8.7 per cent. More than 1.6 million Canadians are now out of work, with the steepest job losses among factory workers, though no sector has been spared.

Après le sommet du taux d'emploi atteint en octobre de l'an dernier, la récession a mis au chômage des centaines de milliers de travailleurs canadiens et le taux de chômage a atteint son plus haut niveau depuis 11 ans, à 8,7 p. 100. Plus de 1,6 million de Canadiens sont sans emploi, les travailleurs d'usines ayant été les plus durement frappés, quoiqu'aucun secteur n'ait été épargné.


I would therefore like to thank, in spite of everything, and even though, I am sorry to say, they are not here, Mrs Ayala, Mrs Lucas, Mr Adamou, Mrs Sinnott, Mrs Ferreira and even Mr van Nistelrooij, who are without a Chamber, a virtually empty Chamber, at almost 11 p.m. Not bad either is the 11 p.m. slot for an issue that is of great interest and concerns millions of citizens in Europe.

Je voudrais donc remercier, malgré tout, même s’ils ne sont pas là, j’en suis désolée, Mme Ayala, Mme Lucas, M. Adamou, Mme Sinnott, Mme Ferreira et même M. van Nistelrooij, qui se trouvent privés d’hémicycle, un hémicycle vide, quasiment, à presque 23 heures. Pas mal non plus, 23 heures, pour une question qui passionne et qui interpelle pourtant des millions de citoyens en Europe.


Your government, President-in-Office, has changed the laws on waste so as to make monitoring more difficult, even though 11 million tonnes of waste are lost without trace and the turnover of the ecomafia is estimated to be around EUR 2.5 billion every year in Italy.

Votre gouvernement, Monsieur le Président en exercice, a modifié les lois sur les déchets afin de rendre plus difficiles les contrôles, bien qu’en Italie, on perde chaque année la trace de 11 millions de tonnes de déchets et que le chiffre d’affaires des écomafias soit estimé à quelque 2,5 milliards d’euros.


Because of the Court ruling, the Commission was legally obliged to limit the funding for the 2012 programme to the available intervention stocks, which amounts to EUR 113.5 million, even though there is a budget of €500 million foreseen [See IP/11/756].

En raison de l'arrêt du Tribunal, la Commission est légalement tenue de limiter le financement octroyé au programme 2012 aux stocks d'intervention disponibles, soit l'équivalent de 113,5 millions €, même si le budget prévu est de 500 millions € (voir IP/11/756).


After that, I got out of the corporation and the federal government at the time did not invest in Donkin, even though the tunnels were there and Sinclair Sevens had given us I think $11 million or $12 million to finish the second tunnel.

Par la suite, j'ai quitté la Société et le gouvernement fédéral à l'époque n'a pas investi dans Donkin, même si les tunnels avaient été construits et que Sinclair Stevens nous avait donné, je crois, 11 millions ou 12 millions de dollars pour terminer le deuxième tunnel.


The United States imprisons 100,000 more persons for drug offences alone than the entire European Union imprisons for all offences, even though the EU has 100 million more citizens than the US. Since 1980, the number of persons imprisoned for drug offences in the US has increased 11-fold while the number of violent offenders entering state prisons has doubled and the number of nonviolent prisoners has tripled.

Les États-Unis emprisonnent 100 000 personnes de plus pour des infractions liées aux drogues que l’Union européenne en emprisonne pour toutes les infractions, même si l’UE compte 100 millions de citoyens de plus que les É.-U. Depuis 1980, le nombre de personnes emprisonnées pour des infractions liées aux drogues aux É.-U. a augmenté onze fois alors que le nombre de délinquants violents incarcérés a doublé et le nombre de prisonniers non violents a triplé.




D'autres ont cherché : companies though     than $1 million     factory workers though     million     even though     concerns millions     even though 11 million     think $11 million     has 100 million     though 11 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'though 11 million' ->

Date index: 2024-04-14
w