Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
I'm sorry to

Traduction de «those who were interviewed who wanted to emphasize how grateful » (Anglais → Français) :

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]


What is it that really differentiates us, putting it kindly, from people who continue to hold to a strict idea of what services are, of what can and cannot be privatised, from people who are still allergic to the idea that some services can be provided very efficiently by the private sector, often more efficiently than by the public sector, often even irrespective of how developed the country is, from people who still want to force the State to carry a great deal of weight ...[+++]

Qu’est-ce qui nous différencie réellement, pour le dire poliment, de ceux qui s’accrochent à une idée stricte de ce que sont les services, de ce qui peut ou ne peut pas être privatisé, de ceux qui restent allergiques à l’idée que certains services puissent être assurés très correctement par le secteur privé, et souvent plus efficacement que par le secteur public, quel que soit bien souvent le degré de développement d’un pays, des gens qui veulent continuer à obliger l’État à assumer une si lourde charge dans les pays moins développés, comme si la réponse à tous leurs pro ...[+++]


He mentioned how computer systems were open windows for those who were prepared to falsify passports for people from Asia who wanted to come to Canada.

Il disait combien les systèmes informatiques étaient des fenêtres ouvertes pour ceux et celles qui voulaient falsifier des passeports pour les gens de l'Asie voulant entrer au Canada.


I'm sorry to [English] ramble on like this, but you gave so many good ideas that I'm trying to make a fit of how you reconcile all those ideas with the sustainability, on the one hand, and how to improve the programmes de formation for those who are working now, who have had some tough luck, hard luck, call it what you want, or were in the wrong place at the wrong time, in the wrong province, in the wrong area, in the wrong region.

Je m'excuse de [Traduction] parler aussi longtemps, mais vous avez proposé tellement de bonnes idées que j'essaie de voir comment on peut concilier toutes ces idées avec la durabilité, d'une part, et comment améliorer les programmes de formation pour ceux qui travaillent à l'heure actuelle, qui ont eu une certaine part de malchance, ou qui se trouvaient au mauvais endroit au mauvais moment, dans la mauvaise province, dans la mauvaise région.


I also want to say on behalf of our party and the people of Nova Scotia how proud we are of the Governor General of Canada and her husband John Ralston Saul for breaking their itinerary so quickly to be with the troops who were injured and those who have fallen.

Je voudrais également dire, au nom de notre parti et de la population de la Nouvelle-Écosse, combien nous sommes fiers que la gouverneure générale et son époux, John Ralston Saul, aient modifié si rapidement leur plan de voyage pour être aux côtés des soldats qui ont été blessés et de ceux qui sont tombés.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi bana ...[+++]


We recently put out a research report that looked at refugee claimants in the claim process, and we heard from some of those who were interviewed who wanted to emphasize how grateful they were for the welcome and good treatment they received from CBSA.

Nous avons récemment publié un rapport de recherche sur le sort réservé aux demandeurs d'asile dans le processus de demande et parmi ceux qui ont été interviewés, nous avons entendu ceux qui tenaient à souligner à quel point ils étaient reconnaissants de l'accueil et du traitement qu'ils ont reçus de l'ASFC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those who were interviewed who wanted to emphasize how grateful' ->

Date index: 2025-01-28
w