It almost makes some aspects of this redundant, because if in law the employee is considered to be a resident and the family members are with him or her and the same applies, then, in fact, this first-generation child born to these employees would meet those residency requirements.
Vous voyez probablement où je veux en venir. Cela rend certains aspects redondants, car si, en vertu de la loi, l'employé est considéré comme un résident et que la même chose s'applique aux membres de la famille qui sont avec lui, dans les faits, ces enfants de première génération, nés de ces employés, satisferaient les conditions relatives à la résidence.