Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those perfect examples » (Anglais → Français) :

Senator Day: We read a lot and hear a lot about fiscal imbalance these days, and this situation seems to be one of those perfect examples where, traditionally, it was federal government responsibility: Federal government would create an agency or a group of people to handle that area of responsibility.

Le sénateur Day : Dans les journaux et ailleurs, on entend beaucoup parler du déséquilibre fiscal par les temps qui courent, et la situation dont il est question ici semble être le parfait exemple d'un cas où, traditionnellement, il s'agissait d'une responsabilité du gouvernement fédéral : le gouvernement fédéral crée un organisme ou un groupe de personnes chargées d'un champ de responsabilité donné.


I am extremely proud of all those idiots, and I am extremely proud to have been one of those idiots. Mr. Speaker, here is the perfect example of an idiot.

Monsieur le Président, voilà l'exemple parfait d'un idiot.


The washroom prowler argument, which is often used by those who oppose rights for trans persons, is a perfect example of the disaster scenario we were talking about earlier.

L'argument du rôdeur des salles de bain qui est souvent utilisé par les détracteurs des droits des personnes [trans] est un exemple parfait du scénario catastrophe dont nous avons parlé précédemment.


That is a major fallacy, on the one hand because in actuality, there has been a legally binding framework in effect on this subject in Europe for more than 25 years, which we are continuously adjusting, most recently, for example, through the 2009 Nuclear Safety Directive. On the other hand, also because ensuring nuclear safety is a continuous process, during which we are gradually perfecting the specifications, drawing conclusions from events such as those that took ...[+++]

Il s’agit là d’une grave erreur, d’une part parce qu’en réalité, un cadre juridiquement contraignant est en place en Europe depuis plus de 25 ans, un cadre que nous mettons à jour en permanence, notamment au moyen de la directive de 2009 sur la sécurité nucléaire, et d’autre part parce que la garantie de la sécurité nucléaire est un processus continu, dans le cadre duquel nous perfectionnons progressivement les spécifications, en tirant des conclusions des événements tels que ceux qui se déroulent en ce moment à Fukushima et en vérifiant régulièrement les conditions de sécurité des installations.


However, in essence, it is a perfect example of the instrumentalisation of human rights and their unacceptable use as a political weapon in favour of the interests of the EU’s major powers, and their large financial and economic groups, and against those people who reject their dictates.

C'est toutefois un exemple parfait de l'instrumentalisation des droits de l'homme et de leur utilisation inacceptable comme arme politique en faveur des intérêts des plus grandes puissances de l'UE et de leurs grands groupes économiques et financiers, et contre ceux qui refusent de s'y soumettre.


With the care he gives his patients, the compassion he brings to his profession, his humility, his dedication to his community and the Montfort Hospital, and his house calls—because he does make house calls—Dr. Gauthier is a perfect example of those who have sworn the Hippocratic Oath.

Que ce soit par les soins qu'il prodigue à ses patients, par la compassion avec laquelle il exerce sa profession, par son humilité, par son dévouement à sa communauté et à l'hôpital Montfort ou par ses visites à domicile — car il en fait —, le Dr Gauthier est le portrait idéal de ceux et celles qui prêtent le serment d'Hippocrate.


We committed in our 2006 election platform to find those kinds of practical ways to facilitate provincial involvement in areas of federal jurisdiction when provincial jurisdiction is affected, and the Quebec participation at UNESCO is a perfect example.

» Nous avons déjà commencé à y répondre. Dans notre plateforme électorale de 2006, nous nous étions engagés à trouver des façons pratiques de favoriser la participation des provinces dans les champs de compétences du fédéral lorsqu'il y a un impact sur les provinces.


To that extent, President Barroso is perfectly correct, for it is wrong that some – in southern Europe, for example – should be under intense migratory pressure, while those at the other geographical ends of Europe wash their hands of the problem.

À cet égard, le président Barroso a entièrement raison, car il n’est pas normal que certains - dans le sud de l’Europe, par exemple - subissent une pression migratoire intense, alors que ceux qui se trouvent aux autres extrémités géographiques de l’Europe s’en lavent les mains.


To that extent, President Barroso is perfectly correct, for it is wrong that some – in southern Europe, for example – should be under intense migratory pressure, while those at the other geographical ends of Europe wash their hands of the problem.

À cet égard, le président Barroso a entièrement raison, car il n’est pas normal que certains - dans le sud de l’Europe, par exemple - subissent une pression migratoire intense, alors que ceux qui se trouvent aux autres extrémités géographiques de l’Europe s’en lavent les mains.


For example, the integrated management and control system for agriculture works perfectly for those Member States that apply it.

Par exemple, le système intégré de gestion et de contrôle pour l’agriculture fonctionne parfaitement pour les États membres qui l’appliquent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those perfect examples' ->

Date index: 2021-07-18
w