Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "one those perfect examples " (Engels → Frans) :

This is a perfect example of EU funds making a real difference on the ground".

Voilà qui illustre parfaitement le fait que les fonds de l'Union font véritablement la différence sur le terrain».


Senator Day: We read a lot and hear a lot about fiscal imbalance these days, and this situation seems to be one of those perfect examples where, traditionally, it was federal government responsibility: Federal government would create an agency or a group of people to handle that area of responsibility.

Le sénateur Day : Dans les journaux et ailleurs, on entend beaucoup parler du déséquilibre fiscal par les temps qui courent, et la situation dont il est question ici semble être le parfait exemple d'un cas où, traditionnellement, il s'agissait d'une responsabilité du gouvernement fédéral : le gouvernement fédéral crée un organisme ou un groupe de personnes chargées d'un champ de responsabilité donné.


Commissioner for Regional Policy Corina Crețu said: "I am glad to have adopted this programme: it is a perfect example of how the EU mobilises its resources to bring candidate countries closer to the EU.

M Corina Crețu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, a déclaré à ce propos: «Je suis heureuse d'avoir adopté ce programme: voilà un exemple parfait de la manière dont l'UE mobilise ses ressources pour rapprocher l'UE des pays candidats.


With most of the Member States now pledging and relocating regularly, it is perfectly feasible to transfer all those eligible by September 2017 if the pace of relocation is maintained for Greece and further stepped up for Italy.

Étant donné que la plupart des États membres prennent des engagements et relocalisent régulièrement, le transfert de toutes les personnes remplissant les conditions fixées d'ici à septembre 2017 est parfaitement faisable si le rythme des relocalisations est maintenu au départ de la Grèce, et encore accéléré au départ de l'Italie.


However, with the total number of people eligible for relocation present in the two countries being well below what was foreseen in the Council Decisions and taking into account the progress registered so far, it is perfectly achievable to relocate all those eligible by September 2017 if Member States demonstrate the political will and determined action to deliver on what they have jointly agreed.

Toutefois, étant donné que le nombre total des personnes pouvant prétendre à une relocalisation présentes dans les deux pays est bien inférieur à ce qui était prévu dans les décisions du Conseil et compte tenu des progrès réalisés jusqu'à présent, la relocalisation de toutes les personnes admissibles d'ici septembre 2017 est un objectif tout à fait réalisable si les États membres font preuve d'une volonté politique et agissent avec détermination pour accomplir ce qu'ils ont convenu ensemble.


I am extremely proud of all those idiots, and I am extremely proud to have been one of those idiots. Mr. Speaker, here is the perfect example of an idiot.

Monsieur le Président, voilà l'exemple parfait d'un idiot.


Service contracts in particular those related to the construction of annexes to buildings (for example a garage or a veranda) and those related to repair and renovation of buildings other than substantial conversion, should be included in the scope of this Directive, as well as contracts related to the services of a real estate agent and those related to the rental of accommodation for non-residential purposes.

Les contrats de service relatifs en particulier à la construction d’annexes à des bâtiments (par exemple un garage ou une véranda) ou à la réparation et à la rénovation de bâtiments à l’exclusion des transformations substantielles, devraient entrer dans le champ d’application de la présente directive, tout comme ceux relatifs aux services d’un agent immobilier et les contrats relatifs à la location de logements à des fins non résidentielles.


(1605) Mr. Robert Thibault: I don't know the details of that one, but it's the perfect example of the type of policy review we're looking at in the Atlantic that would apply very well in a case like that where you can bring everybody to the table who has an interest in those waters and those resources and who would have some information they can share and help draft the plan from there.

(1605) M. Robert Thibault: Je ne connais pas tous les détails de ce dossier, mais il constitue un parfait exemple du type de révision des politiques que nous envisageons dans la région de l'Atlantique et qui s'appliquerait très bien dans une situation comme celle-là où il y a moyen de réunir autour de la même table tous ceux qui partagent des intérêts dans ces eaux et dans cette ressource et qui possèdent des données qu'ils peuvent partager pour aider à rédiger le plan qui servira de point de départ.


This is the perfect example, one of the examples, of the situation where a member decides to push an issue and succeeds in changing things.

C'est l'exemple parfait, ou c'est un des exemples, qui montre que lorsqu'un député décide de pousser un enjeu, on peut réussir à faire changer les choses.


Those that apply the mandatory prosecution principle apply discretionary criteria in certain circumstances, for example with the possibility of conditional discharge, and those applying discretionary criteria allow, for example, instructions from Prosecutors General or criminal policy guidelines from the Ministry of Justice and require reasons to be given for discharge decisions and/or appeal procedures to be available.

Ceux qui suivent le principe de légalité appliquent dans certains cas des critères d'opportunité, par exemple, avec la possibilité de classement sous condition, et ceux qui se basent sur des critères d'opportunité, admettent, par exemple, des instructions des Procureurs Généraux ou des orientations de politique criminelle émanant du Ministre de la Justice et sont encadrés, notamment par l'exigence d'une motivation des décisions de classement sans suite et/ou par la mise en oeuvre de voies de recours effectives.




Anderen hebben gezocht naar : perfect     perfect example     one of those     those perfect     those perfect examples     have adopted     transfer all those     perfectly     relocate all those     all those     particular those     buildings for example     would have some     interest in those     it's the perfect     examples     those     for example     one those perfect examples     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'one those perfect examples' ->

Date index: 2023-03-07
w