Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those communities are still facing enormous " (Engels → Frans) :

Those communities are still facing enormous social problems, and I find that pathetic.

Celles-ci connaissent encore aujourd'hui de très grands problèmes sociaux et je trouve cela affligeant.


Despite economic growth, Mozambique still faces enormous challenges, ranging from weak infrastructure to high poverty rates and inadequate access to education and healthcare.

Bien que le Mozambique enregistre une croissance économique, le pays reste confronté à d’énormes difficultés et pâtit notamment d’infrastructures rudimentaires, d’un taux de pauvreté élevé ainsi que d’un accès insuffisant à l’éducation et aux soins de santé.


Despite significant political progress, the people of the Democratic Republic of Congo (DRC) still face enormous hardship.

Malgré des progrès politiques substantiels, la population de la République démocratique du Congo (RDC) reste confrontée à d’énormes difficultés.


C. whereas the report on that fact-finding mission concluded that, although certain efforts had been made by the Maltese authorities responsible to bring national legislation and its application into line with Community law, the sustainability and survival of populations of several species of migratory birds still face serious threat ...[+++]

C. considérant que le rapport de la mission d'enquête a conclu que, même si certains efforts ont été réalisés par les autorités maltaises compétentes en vue de rendre la législation nationale et son application conformes au droit communautaire, la viabilité et la survie des populations de plusieurs espèces d'oiseaux migrateurs sont toujours gravement menacées en raison du phénomène de la chasse et du piégeage illégaux et systématiques des oiseaux de ces espèces qui passent par Malte au cours de leur migration printanière,


C. whereas the report on that fact-finding mission concluded that, although certain efforts had been made by the Maltese authorities responsible to bring national legislation and its application into line with Community law, the sustainability and survival of populations of several species of migratory birds still face serious threat ...[+++]

C. considérant que le rapport de la mission d'enquête a conclu que, même si certains efforts ont été réalisés par les autorités maltaises compétentes en vue de rendre la législation nationale et son application conformes au droit communautaire, la viabilité et la survie des populations de plusieurs espèces d'oiseaux migrateurs sont toujours gravement menacées en raison du phénomène de la chasse et du piégeage illégaux et systématiques des oiseaux de ces espèces qui passent par Malte au cours de leur migration printanière,


After 23 years of conflict and five years of drought, Afghanistan still faces enormous needs.

Après 23 années de conflit et 5 ans de sécheresse, les besoins en Afghanistan sont encore énormes.


Unfortunately, Roma children from the Aghia Sofia community are still facing opposition to their attending schools.

Malheureusement, les enfants roms de la communauté d'Aghia Sofia se sont encore heurtés à des résistances face à leur présence à l'école.


Nevertheless, the development of a genuine European citizenship requires more, both with regard to those rights already enshrined in the Treaties, but whose full implementation today still faces too many obstacles, and with regard to the integration of the future institutional model of the Union, which is undoubtedly the great challenge currently facing our community of people ...[+++]

Toutefois, le développement d’une véritable citoyenneté de l'Union exige plus, tant pour ce qui concerne ces droits déjà consacrés par les Traités, mais dont la pleine concrétisation rencontre encore aujourd’hui de nombreux obstacles, que pour ce qui concerne la construction du futur modèle institutionnel de l’Union, qui représente sans doute le grand défi auquel notre communauté de peuples et de pays est actuellement confrontée.


We agree that the Reconstruction Agency for Kosovo should be established in Pristina, but the Agency or the Office for the Reconstruction of Bosnia was in Sarajevo, and still faced enormous problems.

Nous sommes d’accord que l’Agence pour la reconstruction du Kosovo devrait être installée à Pristina, mais l’Agence ou le bureau pour la reconstruction de la Bosnie était à Sarajevo et les problèmes étaient énormes.


Eleven months after the end of the civil war the Angolan people still face enormous difficulties.

Onze mois après la fin de la guerre civile les problèmes auxquels le peuple angolais est confronté sont encore aigus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those communities are still facing enormous' ->

Date index: 2021-11-11
w