Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «those being my friend senator lise bacon » (Anglais → Français) :

We are glad that we shall be able to count on the experience of the chair of your committee, Senator Lise Bacon, who has been Minister of Cultural Affairs in Quebec, as well as Senator Poulin, who has worked for the CBC and who was founder and director of French services for Northern Ontario, as well as those of Senator Gigantès, who was once Minister of Culture in Greece.

Nous sommes heureux de pouvoir compter sur l'expérience de la présidente de votre comité, le sénateur Lise Bacon, qui a déjà été ministre des Affaires culturelles du Québec, du sénateur Poulin qui a travaillé à la SRC et qui a été directrice et fondatrice des services français du Nord de l'Ontario et du sénateur Gigantès qui a déjà été ministre de la Culture de la Grèce.


I sincerely congratulate my colleague, Senator Lise Bacon, as well as the Honourable Jean-Claude Rivest, friends of Robert Bourassa who played a major role in this event.

J'aimerais d'ailleurs féliciter sincèrement ma collègue, le sénateur Lise Bacon, ainsi que l'honorable Jean-Claude Rivest qui, en tant qu'amis de Robert Bourassa, ont joué un rôle important dans cet événement.


Tribute must be paid to the eminent contribution of Jean Lesage, this very great Quebecer and very great Canadian. Mention must be made of all those who were part of that contribution, first and foremost of those being my friend Senator Lise Bacon, who supported Mr. Lesage to the very end; Senator Raymond Setlakwe, Senator Roch Bolduc, who was a senior bureaucrat under Mr. Lesage; and Senator Arthur Tremblay.

Il convient de rendre hommage à la contribution éminente de ce très grand Québécois et très grand Canadien qu'était M. Jean Lesage et, bien sûr, d'y associer celle de tous ceux qui y ont contribué, dont au premier chef, mon amie, l'honorable sénateur Lise Bacon, collaboratrice jusqu'à la dernière heure de M. Lesage, le sénateur Raymond Setlakwe, le sénateur Roch Bolduc, qui a agi comme haut fonctionnaire auprès de M. Lesage, et le sénateur Arthur Tremblay.


Therefore, on Thursday, October 31, my colleague Senator Lise Bacon and I will host a breakfast in the Parliamentary Dining Room for members of this chamber and the other place to highlight this anticipated burden on a thinning budget and to encourage government and Canadian society to enter into meaningful dialogue about key health care issues.

Par conséquent, le jeudi 31 octobre, ma collègue, le sénateur Lise Bacon, et moi-même serons les hôtes d'un petit déjeuner qui aura lieu dans la salle à dîner du Parlement et auquel sont conviés sénateurs et députés; ce petit déjeuner permettra de mettre en lumière les frais que la ménopause occasionnera alors que les budgets vont en diminuant et d'encourager le gouvernement et la société canadienne à amorcer un dialogue sérieux sur les problèmes clés en matière de soins de santé.


I therefore urge all my honourable colleagues to pass Bill C-9 and I thank the Chair of our parliamentary committee, Senator Lise Bacon, who made sure that everyone was heard.

J'exhorte donc tous les honorables sénateurs à adopter le projet deloi C-9. Je tiens à remercier la présidente de notre comité parlementaire, le sénateur Lise Bacon, qui a réussi à faire en sorte que toutes les voix soient entendues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those being my friend senator lise bacon' ->

Date index: 2022-06-09
w