Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "those areas where codecision now reigns " (Engels → Frans) :

I think that when we look at the overall example that has been given with this Lisbon Summit, we can see positives from it: we can see movement forward being made and, most importantly of all, an opportunity for a new zone and a new area of the development of the European Union to come into play, in particular with those areas where codecision now reigns on issues of environment, globalisation, research, education and the necessity of the response of the European Institutions to an ever-increasing speed of change within the world.

À mon sens, l'examen de l'exemple général qui a été donné avec ce sommet de Lisbonne nous permet d'y trouver des points positifs. En effet, nous pouvons voir l'accomplissement de progrès et, plus important encore, une possibilité d'ouvrir une nouvelle zone et une nouvelle ère du développement de l'Union européenne, en particulier dans les domaines régis par la codécision: l'environnement, la mondialisation, la recherche, l'éducation et la nécessité d'u ...[+++]


About immediate next steps for the committee, I would respectfully submit that one of the things you may wish to do is to ask the department to identify those areas where they were doing research specific to the Great Lakes or the salmon fishery in 1994 versus where they are doing research now.

Pour ce qui est des mesures immédiates que pourrait recommander le comité, l'une des premières choses que vous pourriez faire serait de demander au ministère une liste des endroits où il effectuait de la recherche particulière aux Grands Lacs ou à la pêche du saumon en 1994 par opposition à ceux où il effectue la recherche actuellement.


We consider it important primarily for those areas where codecision did not previously exist.

Nous considérons que c’est surtout important pour les domaines dans lesquels la codécision n’existait pas auparavant.


We consider it important primarily for those areas where codecision did not previously exist.

Nous considérons que c’est surtout important pour les domaines dans lesquels la codécision n’existait pas auparavant.


Finally, this is a huge issue for Europe. It is going to cost the public purse a lot of money if we do not tackle it and we now need some concrete proposals to come from the Commission – not on issues which are to do with national responsibility, but in those areas where the EU has responsibility we need clear policies which help national governments to reduce obesity.

Pour terminer, il s’agit d’un problème énorme qui coûtera beaucoup d’argent au contribuable si nous ne nous y attaquons pas, et nous avons maintenant besoin de différentes propositions concrètes de la part de la Commission, non sur des questions qui sont du ressort des États membres, mais dans les domaines qui relèvent de la compétence de l’Union, des politiques claires doivent être balisées afin d’aider les autorités nationales à endiguer le phénomène de l’obésité.


Later this month the Committee on Budgets will have a conciliation meeting with the Council on a variety of issues and one of those issues will be to get an across-the-board agreement on those areas where we have codecision.

Dans le courant de ce mois, la commission des budgets rencontrera le Conseil pour une réunion de conciliation concernant différents problèmes, dont l’obtention d’un accord général sur les domaines à propos desquels nous disposons d’un pouvoir de codécision.


Nevertheless, a proper analysis is needed since the establishment of a system of index data — in areas where those systems until now did not exist, other than the European large scale information systems — can create new risks for the data subject.

Il faut néanmoins sérieusement étudier cette question, car la mise en place d'un système de données d'index — dans les domaines où ces systèmes n'existent pas encore, autres que les systèmes européens d'information à grande échelle — est de nature à créer de nouveaux risques pour la personne concernée.


The authorities should now consolidate the progress achieved in these areas while addressing more decisively those issues where advances were insufficient.

Les autorités devraient à présent consolider les progrès accomplis dans ces domaines tout en s'attaquant avec plus de fermeté aux problèmes ayant connu peu d'améliorations.


I think there's a real loss of confidence on the part of people in this country about whether, in those areas where we now believe we have strong regulatory controls, those regulations aren't in effect.

Dans tout le Canada, les gens perdent confiance car, dans les domaines où il existe paraît-il des contrôles réglementaires rigoureux, les règlements ne sont pas appliqués.


Moreover, with the symbolic date set for the completion of the Internal Market now only a couple of weeks away, this is an appropriate time both to: publicise the achievements of EC consumer policy to date, and to identify in a frank and open manner, those areas where action is still required.

En outre, comme la date symbolique fixée pour l'achèvement du marché intérieur n'est plus éloignée que de quelques semaines, le moment est opportun pour : - rendre publiques les réalisations de la politique des consommateurs à ce jour et - identifier franchement et ouvertement les domaines où des actions sont encore nécessaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'those areas where codecision now reigns' ->

Date index: 2024-06-26
w