Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this whole issue could " (Engels → Frans) :

However, this issue could not be further investigated because the information submitted by the parties could not be verified at such a late stage in the investigation.

Toutefois, cette question n’a pas pu être examinée de manière plus approfondie car les informations communiquées par les parties ne pouvaient pas être vérifiées à un stade aussi tardif de l’enquête.


What we should be looking at is the third generation – going beyond the whole issue of biofuels to biomass, bioenergy and by-products from the whole energy sector – which could help us to achieve the reduction in our dependence on fossil fuels as well as assisting the environment.

Ce que nous devrions examiner, c'est la troisième génération – en allant au-delà de la question globale des biocarburants, de la biomasse, de la bioénergie et des sous-produits de tout le secteur de l'énergie – qui pourrait nous aider à réduire notre dépendance vis-à-vis des carburants fossiles tout en contribuant au respect de l'environnement.


This whole issue of the sad crisis of Equitable Life goes very much to the heart of the issue of consumer confidence in our internal market. It goes to the heart of the issue of whether we will have confidence as European citizens to save for the future, for our pensions and other investments.

Toute l’histoire de cette triste crise au sein de la compagnie d’assurances Equitable Life est étroitement liée à la question de la confiance des consommateurs dans notre marché intérieur, à la question de savoir si nous aurons suffisamment confiance, en tant que citoyens européens, pour épargner pour notre avenir, nos pensions et d'autres investissements.


The danger is that this whole issue could drag on until Cancun.

Le danger serait de voir l’ensemble du dossier traîner jusqu’à Cancún.


Nevertheless, the aim is to minimise the risk of vested interests distorting the advice proffered by establishing practices that promote integrity, by making dependencies explicit, and by recognising that some dependencies - varying from issue to issue - could impinge on the policy process more than others.

Néanmoins, le but est de minimiser le risque de voir les intérêts personnels fausser les avis émis grâce à la mise en place de pratiques qui promeuvent l'intégrité, en énonçant explicitement tous les liens de dépendance, et en reconnaissant que, selon les cas, certains de ces liens auront plus d'impact que d'autres sur le processus d'élaboration des politiques.


It was just so that the whole truth could be known by all, and possible misunderstandings avoided, and most importantly so that we could finally make up some lost time to look into this request for the waiver of parliamentary immunity. I hope that the precedent of the Council of Europe that you mentioned – the Council of Europe to which the Spanish government felt it could turn – will enable you to persuade the Spanish government to treat the European Parliament in the same way as soon as possible, so that we will finally be able to look ...[+++]

Précisément pour que la stricte vérité soit connue de tous et de toutes, pour que d'éventuels malentendus soient dissipés, et surtout pour que l'on puisse enfin rattraper le temps perdu pour l'examen de cette demande de levée d'immunité parlementaire et j'espère que le précédent du Conseil de l'Europe que vous avez évoqué - le Conseil de l'Europe auquel le gouvernement espagnol a accepté de s'adresser - j'espère que cela va vous permettre d'obtenir la même démarche du gouvernement espagnol le plus vite possible à l'égard du Parlement européen, afin qu'enfin nous puissions examiner cette question et clore ce chapitre.


Finally, the whole issue of exchanging good or best practice is ideally suited to asylum issues.

Enfin, toute la problématique de l'échange de bonnes ou meilleures pratiques est idéalement taillée pour les questions d'asile.


If appropriate, such issues could also be put to a broader discussion within industry associations or be brought to the attention of authorities who could then decide on the most appropriate follow-up.

Le cas échéant, la discussion sur ces points pourrait aussi être étendue aux associations d'entreprises ou être portée devant les autorités, qui pourraient ensuite prendre la décision qui s'impose.


In the coming months, other policy issues could cause delays and the Commission will in the next report highlight such issues.

Durant les prochains mois, d'autres problèmes pourraient engendrer des retards; la Commission les mettra en exergue dans son prochain rapport.


Another issue that has to be looked at in the building of new vessels is the whole issue of waste and waste facilities – and not just the waste derived from the operating vessels but also the waste produced during the trip, because marine pollution is a very important issue and a lot of marine pollution is caused by ships.

Autre problème à examiner concernant la construction de nouveaux bateaux : les déchets et les infrastructures de gestion des déchets. Il ne s'agit pas seulement des déchets issus des navires d'exploitation mais également des déchets produits en cours de voyage, car la pollution marine est un problème important et celle-ci est principalement causée par les bateaux.




Anderen hebben gezocht naar : issue     issue could     beyond the whole     whole issue     which could     whole     this whole issue could     varying from issue     the whole     into this issue     whole truth could     such issues     such issues could     other policy issues     policy issues could     another issue     pollution is caused     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this whole issue could' ->

Date index: 2023-07-15
w