Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this has happened to him because when hard-working " (Engels → Frans) :

It is evident in the member's comments that this has happened to him because when hard-working Canadians are asked whether billion dollar corporations should be paying tax or be entitled to put their money offshore in trusts, or should be able to double-dip in terms of deductibility of their investment, they will say, no, they are working hard enough as it is.

Il est évident, à la lumière des remarques du député, que c'est ce qui s'est produit dans son cas, parce que si l'on demande aux Canadiens qui travaillent fort si des sociétés qui valent des milliards devraient payer des impôts, ou avoir le droit d'investir leur argent dans des fiducies à l'étranger, ou encore de profiter doublement de la situation en déduisant leurs investissements, ils vont répondre que non parce qu'ils travaillent déjà assez fort maintenant.


This is why I was somehow shocked when Well, you certainly worked with him, because when we make a list of the contracts that you arranged, it is lengthy.

Justement, vous avez bien travaillé avec lui, parce que lorsqu'on fait la liste des contrats que vous avez conclus, c'est intéressant.


I should like to thank him for all his hard work and, like Mr Titley, his patience, because this has become a very complex dossier and one on which emotions have started to run high.

Il a travaillé dur et je tiens à le remercier pour cela, et tout comme M. Titley je le remercie de sa patience, car ce dossier s’est finalement avéré très complexe et commençait à échauffer les esprits.


I do not understand how that happened, because we have really worked so hard on the Committee on the Environment; you have worked so hard to achieve traceability, and yet when the chips were down, those systems were not used.

Je ne comprends pas comment nous avons pu en arriver là, parce que nous avons travaillé très dur au sein de la commission de l’environnement. Vous avez travaillé d’arrache-pied pour mettre en place des systèmes de traçabilité. Et pourtant, au moment crucial, ces systèmes n’ont pas été utilisés.


As it happens, I knew Sergio well, first when I worked with him for five years when he was at the UNHCR, helping to deal with the problem of illegal Vietnamese migrants in Hong Kong.

En fait, je connaissais bien Sérgio. J’ai d’abord travaillé cinq ans avec lui au Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, pour tenter de résoudre le problème des immigrés clandestins vietnamiens à Hong Kong.


When it comes to drawing up guidelines – and I can tell the Commission that I am agog to see what will happen when they do – there will be a lot of hard work to be done; it will not be easy, and I hope it does not turn out to be a bureaucratic monster.

Pour l’élaboration de lignes directrices - et je peux dire à Mme la commissaire que je les attends avec impatience - vous avez du pain sur la planche, la tâche ne sera pas aisée, et j’espère qu’on n’aboutira pas non plus à un monstre bureaucratique.


We also wished him all possible cooperation and collaboration, and every success in his work, not least because his predecessor was a very hard act to follow.

Nous lui avons également souhaité la meilleure coopération et collaboration possible, ainsi que beaucoup de succès dans son travail. Ceci, entre autres choses, parce que son prédécesseur a placé la barre très haut.


It is hard for the consumer to see this happening, because when the price of gas goes up at the pump, the consumer is not sure whether the price of oil has gone up or the retailer, the manufactur-

C'est difficile pour le consommateur de le voir, parce que lorsque le prix de l'essence augmente à la pompe, le consommateur ne sait pas trop si c'est à cause d'une hausse du prix du pétrole, si c'est à


He has been a champion for the consumer in this place. I believe that all hon. members respect him for his hard work.

Il s'est fait le champion des consommateurs à la Chambre et je crois que tous les députés respectent le dur labeur qu'il accomplit.


This initiative has been around for several years, but historically the focus has been on the large industrial companies simply because when we work with them we have gotten more bang for the buck because there are so many more emissions.

Cette initiative est en cours depuis plusieurs années mais l'accent a traditionnellement été mis sur les grosses sociétés industrielles, tout simplement parce que, lorsque nous collaborons avec elles, nous obtenons le meilleur rendement sur notre investissement parce qu'il y a beaucoup plus d'émissions en jeu.




Anderen hebben gezocht naar : him because     comments that this has happened to him because when hard-working     this     him because     somehow shocked     all his hard     because     his patience because     understand how     how that happened     happened because     yet     happens     first     commission     what will happen     when     very hard     not least because     also wished     hard     see this happening     see     happening because     consumer in     has been     companies simply because     simply because     this has happened to him because when hard-working     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this has happened to him because when hard-working' ->

Date index: 2021-11-18
w