Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «this government is just now tabling airport » (Anglais → Français) :

My question to the government is this: Since the social union project to allow a province to opt out of a federal government program is now on the table and will be in the coming weeks the subject of further debate between the provincial premiers and the federal government, could and should Quebec not opt out of this project to have tax collected by an outside agency and collect both provincial taxes and all federal taxes and then, through the Quebec revenue department, send taxes collected on behalf of Canada to the Minister of Finan ...[+++]

La question que je pose au gouvernement est la suivante. Compte tenu que le projet d'union sociale fait actuellement l'objet d'un débat et qu'il le fera davantage entre les premiers ministres des provinces et le gouvernement fédéral dans les semaines qui viennent, dans la perspective de ce projet permettant à une province de se retirer d'un programme gouvernemental, est-ce que le Québec, dans ce cas-ci, ne pourrait pas et ne devrait pas se retirer de ce projet de perception des impôts confié à un organisme externe?


It has been over 10 weeks since the terrorist attacks and this government is just now tabling airport security legislation in the House.

Le président Bush l'a signé mardi de cette semaine et il a maintenant force de loi aux États-Unis. Cela fait plus de dix semaines que les attaques terroristes ont eu lieu et notre gouvernement ne dépose qu'aujourd'hui à la Chambre ce projet de loi sur la sécurité dans les aéroports.


Nevertheless, the Mauritanians are causing a serious problem by their harassment of our vessels, and by the boardings which they carry out simply in order to collect fines along the way, although it is true that the European Commission, as Mrs Isler Béguin reminded us just now, has not been particularly sympathetic here, and is now putting pressure on the Mauritanian Government.

Il y a tout de même du côté mauritanien un problème sérieux tenant au harcèlement de nos navires et aux saisies de navires que le pays pratique histoire d'avoir des amendes au passage, mais il est vrai que la Commission européenne, Mme Isler Béguin le rappelait tout à l'heure, n'a pas été spécialement sympathique et a mis le couteau, sinon le poisson, sous la gorge du gouvernement mauritanien.


I am very pleased indeed with the Commissioner’s announcement just now about what can be done to prevent aircraft landing at European airports in the future, which are carrying people to be transported elsewhere unlawfully; we have to have a system of control for these so-called ‘State aircraft’.

Je suis vraiment très satisfait d’entendre l’annonce faite par le commissaire juste maintenant, à savoir sur les moyens d’éviter qu’à l’avenir les aéronefs utilisés qui transportent des personnes vers d’autres destinations illégalement ne puissent atterrir sur les aéroports européens; nous devons nous doter d’un système de contrôle pour les «aéronefs d’État».


Madam President, if you were to do a little research on the Internet and search in our databases for the word ‘mountain’, you would find three references to past resolutions. The first was tabled by a certain Mr Colleselli in 1983, the second tabled by myself in 1998 and the third tabled in 2001 by Mr Ebner, who spoke just now.

Madame la Présidente, si vous lancez une recherche sur l'internet et dans nos banques de données sur la base du terme "montagne", vous trouverez en tant que résolutions trois références : la première, de 1983, instiguée par un certain député Colleselli ; la deuxième, de 1998, proposée par moi-même et la troisième, de 2001, par M. Ebner, qui vient de parler.


We are all now quite aware that any bilateral agreement providing for tolerance towards the United States or granting its citizens immunity would run counter to the spirit of the Treaty of Rome. We call upon the Council because, to prevent this, we need the explicit and immediate intervention of all the European governments, particularly, Madam President, the Berlusconi Government, which, just a few days ago, hinted that it might a ...[+++]

Nous nous tournons vers le Conseil parce que, pour empêcher cela, il faut l'engagement explicite et immédiat de tous les gouvernements européens, et surtout, Madame la Présidente, de celui de M. Berlusconi qui, il y a quelques jours à peine, a fait craindre des raccourcis inadmissibles en faveur du gouvernement américain, ignorant une fois de trop qu’en matière de paix et de droit international, il n'existe pas de différence entre les civils et les militaires : chaque individu est un citoyen qui jouit des mêmes ...[+++]


Moreover, it is all just words, because the Socialist governments, which are now in a majority in Europe, are just as incapable of taking action to prevent redundancies as right-wing governments.

Par ailleurs, il ne s’agit que de mots, car les gouvernements socialistes, qui sont en majorité en Europe, sont tout aussi incapables que les gouvernements de droite de prendre les mesures qui s’imposent pour empêcher les licenciements.


Senator Ghitter: Honourable senators, this is the same government that retreated from its defamation lawsuit with former prime minister Mulroney and paid some $12 million in legal fees; the same government that backed off on Pearson airport and paid probably $60 million plus; the same government that is now stealing about $20 billion from businesses and employees by misappropriation of employment insurance money; and the same go ...[+++]

Le sénateur Ghitter: Honorables sénateurs, c'est ce même gouvernement qui a fait marche arrière dans l'action en diffamation intentée par le premier ministre Mulroney et qui a payé quelque 12 millions de dollars en frais juridiques; c'est ce même gouvernement qui a fait marche arrière dans l'affaire de l'aéroport Pearson et qui a déboursé sans doute plus de 60 millions de dollars; c'est ce même gouvernement qui dérobe maintenant près de 20 millions de dollars aux entreprises et aux employés en détournant les fonds de l'assurance-emp ...[+++]


The Russian government is just now looking at reform in this sector.

Le gouvernement russe commence à peine à envisager une réforme dans ce secteur.


Mr Flynn pointed out that the White Paper offers challenges as well as opportunities to all those invested with decision-making responsibility, not least in the way that they, themselves, now operate, and suggested that perhaps government has to reinvent itself, that the dynamics of government, not just the workplace, have to change".

M. Flynn a souligné que le livre blanc confronte tous les décideurs à une série de défis mais aussi de possibilités, y compris au niveau de leur propre mode de travail, et a indiqué qu'il convenait peut-être de réinventer la façon de gouverner et de modifier la dynamique du gouvernement, et pas uniquement celle du lieu de travail".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this government is just now tabling airport' ->

Date index: 2025-02-12
w