Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "this could somehow bring " (Engels → Frans) :

If so, what (further) benefits could it bring, and how should it be developed?

Si oui, quels (autres) avantages représente-t-elle, et comment faudrait-il la mettre en place?


A European Centre for Energy Networks could also bring the network operators together in a formal body to assist work on developing a European Grid Code.

Un centre européen pour les réseaux énergétiques pourrait également réunir les gestionnaires de réseaux au sein d’un organisme officiel qui participerait à l’élaboration d’un code de réseau européen.


I therefore believe we must persevere with the simplification of rules for SMEs patiently and rigorously, and trust that our efforts will somehow bring the expected result.

Je pense donc que nous devons persévérer, patiemment et rigoureusement, dans la simplification des règles auxquelles sont soumises les PME et rester convaincus que nos efforts aboutiront aux résultats escomptés.


But if we could somehow create a new precedent that, ideally, the Commission President would come and address our committee, maybe that would help make our committee help your work, and we could then become part of the solution.

Mais si vous pouviez créer un nouveau précédent en faisant en sorte que - idéalement - le Président de la Commission vienne s’adresser à notre commission, peut-être que cela aiderait notre commission à vous aider dans votre travail, et nous pourrions alors devenir une partie de la solution.


We could now bring this never-ending story to a close.

Nous pourrions ainsi mettre un terme à cette histoire sans fin.


I should like to know what positive or proactive action is being taken by the presidency to ensure that not only the existing Member States within the EU, but also those countries with associate membership numbering 27 in total, which could help bring us up above the 60 countries required for formal ratification and the enforcement of this International Criminal Court, actually ratify.

J’aimerais savoir quelle action positive ou proactive est prise par la présidence pour s’assurer que non seulement les États membres existants de l’Union européenne mais également les pays ayant le statut de membre associé, 27 au total, qui pourraient nous aider à dépasser les 60 pays nécessaires à une ratification formelle et à une application de cette Cour pénale internationale, la ratifient réellement.


Consumers and people in general could then bring public opinion to bear on the situation.

Ainsi, les consommateurs et les gens pourraient influencer la situation à travers l'opinion publique.


Measures to combat unemployment and social exclusion and to ensure appropriate education and training could also bring benefits for high-risk groups.

Les mesures visant à lutter contre le chômage et l'exclusion sociale et celles visant à garantir une éducation et une formation adéquate peuvent avoir des effets positifs sur les milieux à risques.


Measures to combat unemployment and social exclusion and to ensure appropriate education and training could also bring benefits for high-risk groups.

Les mesures visant à lutter contre le chômage et l'exclusion sociale et celles visant à garantir une éducation et une formation adéquate peuvent avoir des effets positifs sur les milieux à risques.


To attain these objectives, the proposed approximation measures could refer to the various aspects of penalties that correspond somehow to four themes:

Pour atteindre ces objectifs, les mesures de rapprochement envisagées pourraient se référer aux différents aspects concernant les sanctions qui correspondent, en quelque sorte, à quatre thèmes:




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'this could somehow bring' ->

Date index: 2024-05-21
w