Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «third reading debate is only beginning again today because » (Anglais → Français) :

The third reading debate is only beginning again today because there have been discussions with the minister most affected by this proposal, namely, the President of the Treasury Board, discussions including the minister's testimony before the National Finance Committee on May 30.

Le débat de troisième lecture ne fait que commencer aujourd'hui, car il y a eu des entretiens avec le ministre le plus touché par la proposition, soit la présidente du Conseil du Trésor, entretiens qui ont compris son témoignage au Comité des finances nationales, le 30 mai.


Mr. Larry McCormick (Parliamentary Secretary to Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to begin third reading debate today with regard to Bill C-25, which amends the Farm Credit Corporation Act of 1993.

M. Larry McCormick (secrétaire parlementaire du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux de lancer le débat en troisième lecture aujourd'hui sur le projet de loi C-25 tendant à modifier la Loi sur la Société du crédit agricole de 1993.


They actually obviate the Senate, because if the bill were in the Senate chamber at third reading, the other place begins the process again.

En fait, la Chambre contrecarre le Sénat, car si le projet de loi se trouvait en troisième lecture au Sénat, la Chambre reprendrait le processus.


– Mr President, the debate today on the fundamental rights situation in the European Union is very important, not only because it comes 10 years after the proclamation of the charter – the anniversary of the charter was at the beginning of this month – but also because it is the first discussion in Parliament dedicated to that which the rapporteur, ...[+++]

– (EN) Monsieur le Président, le débat d’aujourd’hui sur la situation des droits fondamentaux au sein de l’Union européenne est très important, non seulement parce qu’il vient dix ans après la proclamation de la Charte –dont l’anniversaire était au début de ce mois -, mais aussi parce que c’est la première fois que l’Assemblée discute de ce que la rapporteure, Mme Gál, appelle la «nouvelle architecture des droits fondamentaux après Lisbonne».


I am pleased to rise in my place again today to endorse the bill as we begin third reading debate.

Je suis heureux d'intervenir de nouveau aujourd'hui en faveur de ce projet de loi dont nous entamons le débat à l'étape de la troisième lecture.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr Haarder – our former colleague and now the President-in-Office – today we are once again debating terrorism and how to combat it. I think we all agree that terrorism has to be combated and we also all agree that this can only be done at international level, because terrorism has become an ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire et cher ancien collègue, Monsieur le Président en exercice du Conseil Haarder, je pense que lorsque nous parlons à nouveau aujourd’hui de terrorisme et de lutte contre le terrorisme, nous sommes tous d’accord sur le fait qu’il faut combattre le terrorisme et nous sommes également tous d’accord pour dire que cela ne peut se faire qu’au niveau international car le terrorisme est une problématique internationale.


Third reading debate would begin all over again if we had reached that stage.

Nous devrions reprendre le débat en troisième lecture si le projet de loi avait atteint ce stade.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'third reading debate is only beginning again today because' ->

Date index: 2025-12-24
w