Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think would actually » (Anglais → Français) :

Senator Baker: " To enhance public safety, " as Senator Runciman pointed out, is a new addition to the purpose of the act, which is actually the standard by which his reasons are judged, I would imagine, but one would think that previous case law would have determined that the words " contribute to the administration of justice " would actually cover " enhance public safety" .

Le sénateur Baker : « Pour renforcer la sécurité publique, » comme l'a fait remarquer le sénateur Runciman, est un ajout nouveau à l'objectif de la loi, qui représente en fait la norme en fonction de laquelle ses motifs sont examinés par les tribunaux, j'imagine, mais on pourrait penser que la jurisprudence antérieure aurait décidé que les mots « faciliter l'administration de la justice » couvraient en réalité aussi « renforcer la sécurité publique ».


When I think about human rights and civil liberties in that way and I think about our national security, which one would think would require state intervention as well, I am quite worried that our national security has become a value that actually trumps human rights and civil liberties.

Lorsque je considère les droits de la personne et les libertés civiles sous cet angle et que je pense à notre sécurité nationale qui, comme on pourrait le penser, nécessite également l’intervention de l’État, je ne peux qu’être préoccupée à l’idée que notre sécurité nationale est devenue progressivement une valeur qui a fini par l’emporter sur les droits de la personne et les libertés civiles.


But if we think about how this would actually be imposed, and the real impact, and we follow it through the chain within the financial markets, in reality, you would find banks passing these costs on to their customers.

Mais quand on réfléchit à la façon dont cette taxe serait réellement appliquée, à son impact réel, et quand on la suit tout au long de la chaîne des marchés financiers, en réalité, on constate que les banques répercuteraient simplement ces coûts sur leurs clients.


There is one specific issue concerning the proposal to include bluefin tuna in Appendix II and I think it is important to note that there are very specific provisions in CITES which would apply in the case of an Appendix II. There would be a lot of legal and technical discussions on what such a listing in Appendix II would actually mean.

Il y a une question spécifique qui concerne la proposition d’inscrire le thon rouge à l’annexe II et je pense qu’il est important de noter qu’il y a des dispositions très précises dans la CITES qui s’appliqueraient dans le cas d’une inscription à l’annexe II. Il y aurait beaucoup de discussions juridiques et techniques sur ce qu’une telle classification à l’annexe II impliquerait réellement.


There is one specific issue concerning the proposal to include bluefin tuna in Appendix II and I think it is important to note that there are very specific provisions in CITES which would apply in the case of an Appendix II. There would be a lot of legal and technical discussions on what such a listing in Appendix II would actually mean.

Il y a une question spécifique qui concerne la proposition d’inscrire le thon rouge à l’annexe II et je pense qu’il est important de noter qu’il y a des dispositions très précises dans la CITES qui s’appliqueraient dans le cas d’une inscription à l’annexe II. Il y aurait beaucoup de discussions juridiques et techniques sur ce qu’une telle classification à l’annexe II impliquerait réellement.


– (NL) Madam President, I have voted against the Kovács report, because this whole report is permeated with victim thinking and because I take the view that a minority group such as the Roma gypsies would actually be much better served by a strategy that would encourage them to take more responsibility for their fate.

– (NL) Madame la Présidente, j’ai voté contre le rapport Kovács car il est intégralement teinté de victimisation et parce que je pense qu’un groupe minoritaire comme les Roms serait bien mieux défendu par une stratégie l’encourageant à prendre davantage son avenir en main.


It's rather shocking to think that we would actually do that, given the fact that this House of Commons actually passed a motion that Mr. Byrne had put forward that actually started a debate that I think was very important.

C'est plutôt scandaleux qu'on envisage de faire une chose pareille, étant donné que la Chambre des communes a adopté une motion que M. Byrne avait proposée et qui a donné lieu à un débat qui, à mon avis, était d'une grande importance.


Rather than encouraging the new Member States to pursue the traditional objectives of European development aid, Parliament would actually do better to debate those same objectives and think about whether it makes sense nowadays just to continue with the traditional form of development aid.

Plutôt que d’encourager les nouveaux États membres à atteindre les objectifs traditionnels de l’aide au développement européenne, le Parlement ferait mieux de débattre de ces mêmes objectifs et de se demander s’il est encore utile de nos jours de continuer à se concentrer uniquement sur la forme traditionnelle de l’aide au développement.


We think it's a major improvement over the cost-recovery policy revisions proposed by Treasury Board, which we think would actually make the situation worse.

Nous pensons que c'est une importante amélioration par rapport aux révisions de la politique en matière de recouvrement des coûts proposés par le Conseil du Trésor, car ces dernières pourraient rendre la politique encore plus nuisible qu'elle ne l'est actuellement.


Which system do you think would actually work better and be most efficient?

Quel système fonctionnerait le mieux et serait le plus efficient?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think would actually' ->

Date index: 2021-10-26
w