Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think that everyone must show » (Anglais → Français) :

I think that everyone must show courtesy and I don't think I failed to do that.

Je pense que tout le monde doit agir avec courtoisie et j'estime ne pas en avoir manqué.


The flip side to showing solidarity with frontline Member States is that everyone must show responsibility in applying the common EU rules.

Faire preuve de solidarité à l'égard des États membres se trouvant en première ligne implique que chacun se montre responsable lors de l'application des règles communes de l’UE.


The flip side to showing solidarity with frontline Member States is also that everyone must show responsibility in applying the common EU rules.

La solidarité à l'égard des États membres situés en première ligne a également pour corollaire l'application responsable, par tous, des dispositions communes de l'Union.


Again, whether one is a judge sitting on a court, a member of Parliament, the Prime Minister, a minister, the speaker or deputy speaker of the House, I think that everyone must contribute to balancing the budget.

Encore là, qu'on soit juge d'un tribunal, député, premier ministre, ministre, président de la Chambre ou vice-président de la Chambre, je pense que tous doivent contribuer, de façon très solidaire, à l'effort budgétaire.


Let me say that I accept that challenge and I wish to implore everyone in this chamber to accept that challenge as well — the challenge to re-establish the credibility, the integrity and the relevancy of this chamber — because I believe the Senate is a vital part of the governance model of Canada, of this country that has benefited today and in the past, and I believe in the future we must show leadership, as long as we provide and look and consider the comments made by the people that we represent.

Personnellement, j'ai accepté ce défi, et j'implore tous les sénateurs de faire comme moi : relevons le défi qui nous est lancé, rétablissons la crédibilité et l'intégrité du Sénat et redonnons-lui sa pertinence, car je suis convaincu que notre institution est essentielle à la saine gouvernance du Canada, qu'elle peut être utile pour le pays — qu'elle l'a déjà été et qu'elle l'est encore aujourd'hui — et qu'il ne tient qu'à nous de faire preuve désormais de leadership, pourvu que nous continuions de participer au débat en prenant soin de parler au nom des gens que nous représentons.


We are currently experiencing an extremely difficult time from an economical and social point of view, and this is a time when everyone must show responsibility.

Nous nous trouvons à un moment extrêmement difficile d’un point de vue économique et social et où tout le monde doit faire preuve de responsabilité.


Everyone must show solidarity and thus confront problems with the same degree of attention and determination, even if they have a greater impact on certain countries than others.

Tout le monde doit faire preuve de solidarité et ainsi s’attaquer aux problèmes avec le même degré d’attention et de détermination, même s’ils ont des effets plus importants sur certains pays que d’autres.


In this regard, everyone must show a sense of responsibility, at all costs avoiding – and this is perhaps where I differ slightly from the rapporteur – potential conflicts arising from interests associated with national representation, for example.

Il ne faut pas tarder et œuvrer à sa création. À cet égard, chacun doit faire preuve de sens des responsabilités en évitant - et c’est peut-être là une nuance que j’introduirai par rapport au discours du rapporteur - à tout prix les conflits éventuels pour des raisons notamment d’intérêts liés à la représentativité nationale.


I personally think that everyone should bear the common interest in mind, be prepared to show flexibility rather than stubbornness with regard to national positions, and agree to simplify the language regime, for example.

Je suis personnellement convaincu que chacun devrait garder à l’esprit l’intérêt commun, être prêt à faire preuve de flexibilité plutôt que d’entêtement dans sa position nationale, et accepter une simplification du système linguistique, par exemple.


I personally think that everyone should bear the common interest in mind, be prepared to show flexibility rather than stubbornness with regard to national positions, and agree to simplify the language regime, for example.

Je suis personnellement convaincu que chacun devrait garder à l’esprit l’intérêt commun, être prêt à faire preuve de flexibilité plutôt que d’entêtement dans sa position nationale, et accepter une simplification du système linguistique, par exemple.




D'autres ont cherché : think that everyone must show     everyone     everyone must     everyone must show     also that everyone     think     think that everyone     everyone in     implore everyone     future we must     must show     and     time when everyone     certain countries than     this     regard everyone     personally think     prepared to show     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think that everyone must show' ->

Date index: 2022-07-31
w