Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «everyone must show » (Anglais → Français) :

The flip side to showing solidarity with frontline Member States is that everyone must show responsibility in applying the common EU rules.

Faire preuve de solidarité à l'égard des États membres se trouvant en première ligne implique que chacun se montre responsable lors de l'application des règles communes de l’UE.


The flip side to showing solidarity with frontline Member States is also that everyone must show responsibility in applying the common EU rules.

La solidarité à l'égard des États membres situés en première ligne a également pour corollaire l'application responsable, par tous, des dispositions communes de l'Union.


I think that everyone must show courtesy and I don't think I failed to do that.

Je pense que tout le monde doit agir avec courtoisie et j'estime ne pas en avoir manqué.


Let me say that I accept that challenge and I wish to implore everyone in this chamber to accept that challenge as well — the challenge to re-establish the credibility, the integrity and the relevancy of this chamber — because I believe the Senate is a vital part of the governance model of Canada, of this country that has benefited today and in the past, and I believe in the future we must show leadership, as long as we provide and look and consider the comments made by the people that we represent.

Personnellement, j'ai accepté ce défi, et j'implore tous les sénateurs de faire comme moi : relevons le défi qui nous est lancé, rétablissons la crédibilité et l'intégrité du Sénat et redonnons-lui sa pertinence, car je suis convaincu que notre institution est essentielle à la saine gouvernance du Canada, qu'elle peut être utile pour le pays — qu'elle l'a déjà été et qu'elle l'est encore aujourd'hui — et qu'il ne tient qu'à nous de faire preuve désormais de leadership, pourvu que nous continuions de participer au débat en prenant soin de parler au nom des gens que nous représentons.


We are currently experiencing an extremely difficult time from an economical and social point of view, and this is a time when everyone must show responsibility.

Nous nous trouvons à un moment extrêmement difficile d’un point de vue économique et social et où tout le monde doit faire preuve de responsabilité.


Everyone must show solidarity and thus confront problems with the same degree of attention and determination, even if they have a greater impact on certain countries than others.

Tout le monde doit faire preuve de solidarité et ainsi s’attaquer aux problèmes avec le même degré d’attention et de détermination, même s’ils ont des effets plus importants sur certains pays que d’autres.


I believe that vulnerable small businesses and professionals need to be protected from the misleading business directories, and thus the EP and the EU as a whole must show that European law is there for everyone to follow and respect.

Je crois que les petites entreprises et les professionnels vulnérables devraient être protégés contre les «sociétés annuaires» trompeuses et que, par conséquent, le PE et l’UE devraient démontrer d’un commun accord que la législation européenne doit être respectée par tous.


Clearly, everyone must play his or her part and show a genuine willingness to contribute to the framework for growth.

Clairement, chacun doit faire sa part et montrer une réelle bonne volonté de contribuer au framework for growth.


In this regard, everyone must show a sense of responsibility, at all costs avoiding – and this is perhaps where I differ slightly from the rapporteur – potential conflicts arising from interests associated with national representation, for example.

Il ne faut pas tarder et œuvrer à sa création. À cet égard, chacun doit faire preuve de sens des responsabilités en évitant - et c’est peut-être là une nuance que j’introduirai par rapport au discours du rapporteur - à tout prix les conflits éventuels pour des raisons notamment d’intérêts liés à la représentativité nationale.


It is the responsibility of all institutions, as the Treaty makes very clear", said Mr Byrne, adding that "everyone must accept their role and show their commitment through action rather than rhetoric".

La santé relève de la responsabilité de toutes les institutions, ainsi que le prévoit clairement le traité", a déclaré M. Byrne, en ajoutant qu'"il appartient à chacun d'assumer son rôle et de montrer son engagement par des actes, plutôt que par des discours".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'everyone must show' ->

Date index: 2025-01-05
w