Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think madame dion would " (Engels → Frans) :

I think Madame Dion would agree that this would be a useful practice for the committee.

Je crois que Mme Dion conviendra de poursuivre cette pratique qui sert si bien le comité.


The Chairman: Madam Dion, would it be possible to have a copy of your notes, please?

Le président: Madame Dion, serait-il possible d'avoir une copie de vos notes, s'il vous plaît?


A submission or an explanation of a board policy or a board procedure is, I suppose, in lay terms, evidence, but I don't think Madam Beaupré would use the word “evidence” for that kind of thing.

Des observations ou l'explication d'une politique ou d'une procédure du Conseil constituent sans doute des preuves pour le profane, mais je pense pas que Mme Beaupré se servirait du mot «preuve» pour désigner ce genre de chose.


More importantly, it's growing at a rate of 6%. I can give you specific examples, but I'll refrain from doing that because I think Madam Chair would perhaps scold me.

Plus important encore, c'est un secteur qui connaît une expansion de 6 p. 100. Je pourrais vous donner d'autres exemples mais je ne le ferai pas car madame la présidente risquerait de me tancer.


For this reason, I will put three questions to Madam High Representative and I would like to think, Madam Ashton, that you will answer these in writing.

Je voudrais par conséquent poser trois questions à Mme la haute représentante et je souhaiterais, Madame Ashton, que vous y répondiez par écrit.


Madam President, would you allow me to use a bit more than the three minutes’ speaking time allocated to me, because on this important and serious issue I think three minutes would not actually be sufficient.

(EN) Madame la Présidente, pourriez-vous m’autoriser à utiliser un peu plus que les trois minutes de temps de parole qui me sont allouées, car pour cette question importante et grave je pense que trois minutes ne sont vraiment pas suffisantes.


Finally, Madam Commissioner, would it not be rewarding for you and all of us to think our farmers could and would seriously contribute to controlling climate change by alternative use of agricultural land the use of alternative and renewable energy resources?

Enfin, Madame la Commissaire, ne serait-il pas gratifiant pour vous et pour nous tous de penser que nos agriculteurs pourraient contribuer et contribueraient notablement au contrôle du changement climatique moyennant une utilisation alternative des terres agricoles et l’utilisation de ressources énergétiques alternatives et renouvelables?


The Chair: Mr. Desrochers, I think Madamelinas would like to say something.

Le président: Monsieur Desrochers, je crois que Mme Gélinas aimerait ajouter quelque chose.


From this point of view, Madam President, I think that, and the European Council also gave this message, in other words, that we request Ariel Sharon’s government to respect international law and withdraw his tanks and troops as a matter of urgency from the autonomous Palestinian territories, I think that it would certainly be in the spirit of the Sakharov Prize for you, Madam President, if you agree, to give this message to the Israeli government on o ...[+++]

Et de ce point de vue-là, Madame la Présidente, je pense que, comme le Conseil européen s'est lui-même exprimé en ce sens, à savoir que nous puissions demander au gouvernement Sharon de respecter la légalité internationale et de retirer de toute urgence ses chars et ses troupes des territoires palestiniens autonomes, je pense que ce serait bien dans l'esprit de ce prix Sakharov que vous, Madame la Présidente, si vous en étiez d'accord, en notre nom, puissiez vous exprimer en ce sens auprès du gouvernement Sharon.


(EL) Mr President, Madam Vice-President of the Commission, I think that the three directives under discussion today are a step forward as far as maritime safety is concerned, although I think that things would be even better if the Council took less time and was more efficient in taking decisions and we did not end up debating the Erika II package before we have even completed the Erika I package.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Vice-Présidente de la Commission, je pense qu’avec les trois directives à l’examen, des pas en avant sont accomplis en matière de sécurité maritime et que les choses iraient encore mieux si le Conseil était plus rapide et efficace dans ses décisions et si nous n’en étions pas à débattre aujourd’hui du paquet Erika II alors que nous n’avons pas achevé l’Erika I.




Anderen hebben gezocht naar : think madame dion would     chairman madam     madam dion     madam dion would     don't think     don't think madam     madam beaupré would     because i think     think madam     madam chair would     like to think     questions to madam     i would     issue i think     madam     madam president would     think     madam commissioner would     think madame     madame gélinas would     it would     things would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think madame dion would' ->

Date index: 2024-01-30
w