Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think i need to add anything except » (Anglais → Français) :

− Madam President, I do not really think I need to add anything except that Monica Frassoni’s justification about particular amendments might be a reason for her to vote against those amendments.

− (EN) Madame la Présidente, je ne pense pas vraiment que je dois encore ajouter quelque chose, sauf que la justification de M Frassoni à propos d’amendements particuliers pourrait être une raison pour elle de voter contre ces amendements.


I do not need to add anything to Senator Sibbeston's or Mr. Barbour's remarks.

Je n'ai rien à ajouter à ce qu'ont dit le sénateur Sibbeston et M. Barbour.


Since the four parties are represented on the steering committee, I don't think we need to add anything else.

Comme les quatre partis sont représentés à ce comité de la procédure, je ne pense pas qu'on ait besoin d'en rajouter.


If the economy needs more stimulus at some point, we should be open-minded about that—but certainly that's not the Conference Board's view right now, that we have to add anything exceptional.

S'il faut, à un certain moment, stimuler plus encore l'économie, nous devrions faire preuve d'ouverture d'esprit à l'égard d'une telle mesure. Toutefois, le Conference Board ne souhaite certainement pas que l'on ajoute quoique ce soit d'exceptionnel aujourd'hui.


Our President has spoken about energy culture and also investments so I need not add anything here.

Notre Président ayant parlé de la culture de l'énergie et aussi des investissements en la matière, je n'ai rien à y ajouter.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, much has been said about policy relating to Iraq, to most of which I do not need to add anything, but I would like, Mr President-in-Office of the Council, to address two remarks to you. There appears to be broad agreement in this House that Resolution 1441 does not automatically result in military action, but rather that, in the light of the weapons inspectors' reports, any further action ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, beaucoup de choses ont été dites sur la politique en Irak. Je n’ai rien à ajouter à tout ce qui a été dit, mais souhaite vous adresser deux remarques, Monsieur le Président du Conseil : il y a un large consensus au sein de cette Assemblée pour affirmer que la résolution 1441 n’autorise pas un recours automatique à la force mais que, à la lumière des rapports des inspecteurs en désarmement, tout nouveau pas en avant devra être soumis à une résolution du Conseil de sécurité.


I am the sponsor of this bill, and I do not need to add anything to what Senator Sibbeston said today in his excellent speech.

Je suis le parrain du projet de loi, et je n'ai rien à ajouter à ce que le sénateur Sibbeston a dit aujourd'hui dans son excellent discours.


So it is only a good thing that the Commission has taken in hand the law on the award of public contracts, which dates back to the Seventies, and that we are now engaged in doing justice to the requirements of modern times and of the Internal Market with two directives. A certain amount has already been said about the modernisation of the directives on the award of public contracts, and I do not need to add anything to that.

C'est pourquoi il ne peut être que positif que la Commission se soit attaquée au droit des passations de marchés publics, qui remonte aux années soixante-dix, et que nous soyons sur le point, avec deux directives, de prendre en considération les exigences actuelles du marché intérieur. On a déjà dit certaines choses sur la modernisation des directives de passation ; je n'ai rien à y ajouter.


I do not think there is any need to add anything to what Mr Galeote has just said other than to assure him of our support and solidarity and I agree that, in future, we need to look at ways in which we can perhaps assist our colleagues in Spain.

- Je ne pense pas qu'il soit nécessaire d'ajouter quoi que ce soit aux propos que vient de tenir M. Galeote, si ce n'est de lui assurer notre soutien et notre solidarité. Je suis d'accord qu'à l'avenir, nous devons envisager des moyens de venir en aide à nos collègues en Espagne.


I do not think another debate will add anything to what has already been said or to the answers provided by the minister and his officials.

Je ne pense pas qu'un autre débat puisse ajouter quoi que ce soit à ce qui avait été dit ou aux réponses qui ont été données soit par le ministre, soit par ses fonctionnaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think i need to add anything except' ->

Date index: 2023-03-03
w