Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things that happen in surrogacy would never " (Engels → Frans) :

Ms. Diane Allen: The things that happen in surrogacy would never happen in adoption.

Mme Diane Allen: Les choses qui arrivent avec la maternité de substitution n'arriveraient jamais avec l'adoption.


When we had to convince the European people to put the Treaty of Lisbon in place, which entailed the transfer of an unprecedented amount of power to foreigners in Brussels, we were promised that one thing at least could not happen: we would never be responsible for each other’s debts.

Au moment où nous avons dû convaincre les citoyens européens de mettre en place le traité de Lisbonne, qui impliquait le transfert d’un nombre sans précédent de compétences à des étrangers à Bruxelles, on nous a fait la promesse qu’une chose au moins n’arriverait pas: nous ne serions jamais responsables des dettes des autres.


It is no bad thing for us also to remember and emphasise certain things which happen under – I would stress – the existing facilities.

Il n’est pas mauvais d’avoir à l’esprit et de mettre en avant certaines choses positives survenues et j’y insiste - dans le cadre des mécanismes existants.


There is no evidence whatsoever that either of those things will happen, and it would be helpful if the job creation facet inherent in this directive were properly communicated.

Rien n’atteste de telles affirmations et il serait utile de faire connaître convenablement le volet de création d’emplois propre à cette directive.


Once again, the worst thing that could happen would be for the Fund to be so inflexible, bound up in all sorts of criteria, that, once set up, it would never actually be used, even when peoples have been affected by disasters.

Donc, le pire serait qu'on soit tellement rigidifiés, enfermés dans des critères de toute nature, que ce fonds, une fois créé, ne soit réellement jamais utilisé alors même que des populations seraient frappées par des catastrophes.


– (ES) Mr Carnero González was present in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy when I said, quite clearly and unambiguously, and I am honoured to be able to repeat this here today, that the European Union will never – I repeat – never, allow any European citizen to be extradited, under any kind of agreement with the United States, whilst there is no guarantee of two things – not one, but two ...[+++]

- (ES) M. Carnero siégeait à la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense de cette Assemblée lorsque j'ai dit, de manière absolument claire et définitive, ce que je me fais un point d'honneur de répéter, que l'Union européenne ne consentira jamais - je répète - jamais à l'extradition d'aucun citoyen européen, quelle que soit la convention avec les États-Unis, tant que nous ne disposerons pas deux garanties - pas une, mais bien deux - : que la peine de mort ne pourra en aucun cas être appliquée et que ce citoyen ne pourra pas être jugé par un des tribunaux militaires qu ...[+++]


Why is it that I only hear doom from this member and his colleagues over and over again and about the terrible things that happen in our society? Never once have they proposed something that is tangible, that is positive, to deal with the problems at hand.

Comment se fait-il que le député et ses collègues ne cessent de parler des choses terribles qui se passent dans notre société, mais n'ont jamais rien de concret, rien de positif à proposer pour régler ces problèmes?


Two days ago the Liberal government had a chance to make sure that what happened in Sagkeeng would never happen again.

Il y a deux jours, le gouvernement libéral avait une occasion de veiller à ce que l'incident survenu dans la première nation de Sagkeeng ne se reproduise jamais.


There is much precedent on that in other operations of the Criminal Code and judicial precedent as to what evidence of intent is acceptable in a court of law and what is not acceptable, and my suspicion is that law officers of the Crown would do their best to live within that framework to use the bill in as prophylactic a way as possible to keep bad things from happening, but I would defer to the officials who are actually legal scholars, and I am not.

Il existe de nombreux précédents en la matière relativement à d'autres dispositions du Code criminel, et il y a des précédents judiciaires pour ce qui est de savoir quelle preuve d'intention est acceptable ou non devant les tribunaux. Je soupçonne que les conseillers juridiques de la Couronne feraient de leur mieux pour appliquer un tel cadre afin d'utiliser le projet de loi de manière préventive autant que possible pour empêcher le pire, mais je vais laisser les fonctionnaires en parler puisque ce sont eux les juristes, et pas moi.


I said that if he became a member of parliament he could make substantial changes and all the things that happened to Jesse would at least be the start of major change in the years ahead.

Je lui avais dit que, s'il devenait député, il pourrait opérer des réformes considérables, et tout ce qui était arrivé à Jesse pourrait au moins contribuer à apporter des changements majeurs au cours des années à venir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things that happen in surrogacy would never' ->

Date index: 2022-03-21
w