Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things like spend $400 million to fire nurses and then " (Engels → Frans) :

Ontario does things like spend $400 million to fire nurses and then spends another $400 million to hire them back.

L'Ontario, par exemple, dépense 400 millions de dollars pour licencier des infirmières, puis dépense 400 millions de dollars de plus pour les engager à nouveau.


Dr. John Davis: In terms of overall science budget spending, you have about $140 million across the country, about $20 million of which is associated with running the vessels, which are essential, and then we can break that down for you by spending on oceans, fisheries, research, aquaculture, and things like that.

M. John Davis: Pour ce qui est de l'ensemble des dépenses du budget des sciences, il représente environ 140 millions de dollars pour tout le pays, dont à peu près 20 millions sont liés à la tenue des vaisseaux, qui sont essentiels, et nous pouvons faire une ventilation pour vous par dépenses sur les océans, les pêcheries, la recherche, l'aquiculture etc.


The decision to park billions of dollars beyond the reach of Parliament in non-accountable foundations and then have cabinet approve in principle, without the money, for things like the $500 million proposal for the Canadian neutron facility is an example of our scientists having to spend their time chasing money rather than doing the science.

La décision de parquer des milliards de dollars, hors de la portée du Parlement, dans des fondations qui ne sont pas tenues de rendre des comptes, puis de faire approuver en principe par le Cabinet, sans qu'il ait cet argent, des choses comme la proposition de 500 millions de dollars destinés au Centre canadien de neutrons, montre que nos scientifiques sont obligés de p ...[+++]


In a situation like that, even though it is not a capital project, we do look at it with the same principle, that is, if for reasons beyond a department's control — it could the same thing, $100 million over three years; and often with federal provincial agreements, it may be there have been delays in entering the agreement — the department has not been able to spend the $33 million in the first ...[+++]

Dans une situation comme celle-là, même s'il ne s'agit pas d'un projet d'immobilisations, nous appliquons le même principe. On pourrait prendre le même montant comme exemple, disons 100 millions de dollars sur trois ans, et souvent, lorsqu'il s'agit d'ententes fédérales-provinciales, il peut y avoir eu des retards pour conclure l'entente. Donc si, pour des raisons hors de son contrôle, le ministère n'a pas été capable de dépenser les 33 millions de dollars prévus la première année, nous pourrions permettre le même report de fonds, car cela serait toujours conforme à l'engagem ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things like spend $400 million to fire nurses and then' ->

Date index: 2022-08-04
w