Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they will but they might—actually reduce " (Engels → Frans) :

The new childcare allowance might actually reduce women's incentives to work.

La nouvelle allocation pourrait en réalité dissuader les femmes de travailler.


Now, in advocating for the people in the lower level of the economic bracket, why would you be opposed to steps that might—I'm not saying they will, but they might—actually reduce cost to the consumer?

Tout en défendant ceux qui sont au bas de l'échelle économique, pourquoi serait-on contre des mesures qui pourraient—je ne dis pas qu'elles le feront mais qui pourraient—réduire les coûts pour le consommateur?


So a supply of goods or services properly subject to a reduced rate of VAT in accordance with the provisions of Directive 2006/112/EC in any Member State of the Union is not a chargeable supply regardless of the fact that the same transaction might actually be liable to the standard-rate of VAT in one or more other Member States in the Union.

Ainsi, une fourniture de biens ou de services soumise à juste titre à un taux réduit de TVA conformément aux dispositions de la directive 2006/112/CE dans un État membre quelconque de l’Union n’est pas une fourniture imposable, indépendamment du fait que la même opération puisse être en fait assujettie au taux normal de TVA dans un ou plusieurs autres États membres de l'Union.


They should take up the recommendations made in the final report of the Expert Group entitled 'Interim Evaluation of the 7th Framework Programme' of 12 November 2010 and they should enable further progress in reducing the administrative burden for participants and the complexity of the financial provisions in order to facilitate participation and reduce the number of financial errors.

Elles devraient tenir compte des recommandations formulées dans le rapport final du groupe d'experts intitulé "Évaluation intermédiaire du septième programme-cadre" du 12 novembre 2010, et elles devraient permettre de continuer à réduire la charge administrative des participants et la complexité des dispositions financières afin de faciliter la participation et de réduire le nombre d'erreurs financières.


While firms planning to seek leniency must supply the information and evidence indicated in the notice, they must also ensure when formulating their request that they do nothing which might undermine the Commission's inspections.

Si les entreprises qui envisagent de solliciter la clémence doivent apporter les informations et preuves spécifiées par la communication, elles doivent veiller, lors de l'élaboration de leur demande, à ne prendre aucune mesure susceptible de compromettre les inspections de la Commission.


If properly applied they are the best way to reduce pollution because they make producers and consumers bear the real costs of their actions or change their behaviour in a cost-effective way.

Correctement utilisés, ils constituent le meilleur moyen de réduire la pollution car ils font supporter aux producteurs et consommateurs le coût réel de leurs actes ou les incitent à adopter un comportement plus rentable.


What all this means is that, as proposed, PRPPs cannot improve the standard of living for low- and middle- income workers when they retire, but they will certainly reduce the federal government expenditure on elderly benefits.

Cela veut dire que les RPAC, comme proposés, ne pourront pas améliorer le niveau de vie des travailleurs à faible revenu ou à revenu moyen lorsqu'ils prendront leur retraite, mais ils réduiront certainement les dépenses du gouvernement fédéral en prestations aux aînés.


As the premiers talk with the Prime Minister, it is deathly afraid that they might come out of that meeting with some kind of agreement which the people of Quebec will say is a good agreement, that they might actually make a deal that they will be able to go back to the people of Quebec and indeed all people in Canada and say we have done what is right for all Canadians.

En ce moment même où les premiers ministres provinciaux sont en discussion avec le premier ministre fédéral, les bloquistes ont une peur bleue que cette conférence aboutisse sur un accord que les Québécois trouveront bon, qu'on puisse dire ceci aux Québécois et, en fait, à tous les Canadiens que nous avons fait ce qu'il fallait pour tous les Canadiens.


Ms. Stamos Destounis: You can phone Info-Santé, and they might refer you somewhere, but when you actually go to the health care centre, there is no guarantee anyone there will actually understand what you are saying.

Mme Stamos Destounis : Vous pouvez téléphoner à Info-Santé, et ils peuvent vous aiguiller, mais lorsque vous vous rendrez au centre de soins de santé, rien ne garantit qu'il y aura quelqu'un qui vous comprendra.


The tax's effect on industrial production costs should only be around 0.17%, but since it should help to improve energy efficiency by 15% it might actually help reduce unit production costs.

L'effet de la taxe sur le coût de la production industrielle ne devrait être que de 0,17 %. Mais comme cette taxe devrait contribuer à améliorer l'efficacité énergétique de 15 %, en définitive, elle pourrait contribuer à une réduction des coûts unitaires de production.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they will but they might—actually reduce' ->

Date index: 2025-09-19
w