Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they were harshly critical " (Engels → Frans) :

They were harshly critical of the police actions in those situations.

Elles critiquaient sévèrement les mesures prises par la police dans ces situations.


A particular criticism is that present requirements were decided so late that they have led to delays in programme implementation, creating pressure for funds to be spent quickly at the expense of quality.

Une critique plus spécifique porte sur le fait que les exigences actuelles ont été décidées tellement tard qu'elles ont entraîné des retards dans la mise en oeuvre des programmes, créant ainsi des pressions pour que les fonds soient dépensés rapidement au détriment de la qualité.


I have been a harsh critic of the bill, ever since I spent a lot of time reading it in one day because we were having a debate on it on the very next day.

J'ai critiqué sévèrement le projet de loi depuis que j'ai consacré beaucoup de temps à le lire en une journée, car nous allions en débattre le lendemain.


The Liberals were harshly criticized for their improper practices and stopped signing agreements like that.

Critiqués durement pour leurs pratiques abusives, les libéraux ont cessé de conclure de tels accords.


In so doing, we will be serving our own European interests, as well as democracy and the rule of law and human rights, better than if we were simply, with words of harsh criticism, to lay into countries with whose circumstances we are insufficiently familiar.

Ce faisant, nous servirons nos propres intérêts européens, ainsi que la démocratie, l’État de droit et les droits de l’homme, mieux que si nous nous contentions, avec des critiques amères, de passer un savon à des pays dont nous ne connaissons pas suffisamment les circonstances.


In this connection, I should like to state here my clear support for the rigorous budgetary measures currently being developed in my country, despite the harsh criticism that they have attracted.

À cet égard, je souhaiterais exprimer mon soutien univoque aux mesures budgétaires rigoureuses qui sont instaurées à l’heure actuelle dans mon pays, en dépit des critiques acerbes qu’elles ont suscitées.


I received phone calls from people who had listened to the debates and were harshly critical of the attitude of certain Liberal Members of Parliament, saying that they considered that attitude to be irresponsible and aimed at provoking the First Nations.

J'ai eu des appels téléphoniques de gens qui avaient écouté les débats et qui ont condamné fortement l'attitude de certains représentants libéraux, une attitude qu'ils ont jugée irresponsable et provocatrice face aux premières nations.


There is room for criticism of the Russian leadership's lack of candour in handling public relations after the hostages were released, with particular reference to the delay in getting medical aid for the freed hostages and the way their families were prevented from visiting them in hospital. There is also the question of why, unlike the hostages, the special forces that were sent in suffered no adverse health effects through the gas, even though they were oper ...[+++]

On est en droit de critiquer le manque de transparence du gouvernement russe dans la politique d'information qu'il a adoptée directement après la libération des otages, en particulier en ce qui concerne les retards dans l'aide médicale apportée aux personnes libérées, le fait que l'on n'ait pas autorisé la visite des familles dans les hôpitaux ainsi que la question de savoir pourquoi le gaz utilisé n'a eu aucun effet, contrairement à ce qui s'est produit pour les otages, sur la santé des forces spéciales qui sont intervenues, alors qu'elles ne portaient pas de masque à gaz.


Firstly, I would like to say to my colleagues who, in January and February, protested against the motion which established the Committee of Wise Men, thinking that it was a kind of manoeuvring to stifle everything through the creation of a committee, that I think they realise they were very wrong in their viewpoint and reasoning, and they should at least withdraw all the criticisms they made at that time of the European Parliament’ ...[+++]

Certains députés se sont vivement opposés, en janvier et en février, à la motion instituant le comité des sages - ils pensaient en effet qu’il s’agissait d’une sorte de coup de main visant à tout noyer par le biais de la création d’un comité. Je voudrais leur dire la chose suivante: je pense qu’ils se rendent compte qu’ils ont commis une grosse erreur, d’optique et de raisonnement, et qu’ils devraient retirer tout au moins toutes les critiques émises alors à l’encontre de cet élan apporté, de façon fort positive selon moi, par le Parl ...[+++]


Individuals such as Lieutenant Governor John Simcoe, Chief Justice William Osgoode and Joseph Papineau were harsh critics of this barbaric practice.

Des gens comme le lieutenant-gouverneur John Simcoe, le juge en chef William Osgoode et Louis-Joseph Papineau étaient de farouches détracteurs de cette pratique barbare.




Anderen hebben gezocht naar : they were harshly critical     late that they     present requirements     particular criticism     because we     been a harsh     harsh critic     criticized for     liberals     liberals were harshly     were harshly criticized     better than     were     words of harsh     harsh criticism     criticism that they     state here     despite the harsh     saying that they     debates and     were harshly     were harshly critical     even though they     hostages     room for criticism     think they     realise they     firstly     all the criticisms     critics of     joseph papineau     papineau were harsh     were harsh critics     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were harshly critical' ->

Date index: 2022-09-15
w