Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they were briefly mentioned » (Anglais → Français) :

They were briefly mentioned from time to time by two Bloc members.

Ils n'ont été que brièvement mentionnés de temps en temps par les deux membres du Bloc.


Just as I am disappointed that they did not mention Windsor, Tecumseh and St. Clair Beach, the virtual centre of the universe, I am sure he is disappointed that his towns were not mentioned specifically either.

Tout comme je suis déçue qu'il n'ait pas été fait mention de Windsor, de Tecumseh ni de St. Clair Beach, le centre de l'univers pour ainsi dire, je suis sûre que le député déplore que les localités de sa circonscription n'ait pas été mentionnées.


Let me also briefly mention other provisions, such as those in Article 5 of the proposal: Member States would commit to defining national quality and safety standards, to implementing them effectively and to making them public. Healthcare providers would provide all the relevant information to enable patients to make an informed choice – including details of their insurance cover or other means of personal or collective protection with regard to professional liability, which must be in place in all Member States, patients would have a means of making complaints and of receiving remedies and compensa ...[+++]

Permettez-moi également de mentionner brièvement d’autres dispositions, telles que celles de l’article 5 de la proposition: les États membres s’engageraient à définir des normes nationales en matière de qualité et de sécurité, à mettre en œuvre efficacement ces normes et à les rendre publiques; les prestataires de soins de santé communiqueraient toutes les informations pertinentes permettant aux patients de faire un choix en toute connaissance de cause, y compris les détails de leur couverture d’assurance, ou d’autres moyens de prote ...[+++]


As the terrible tragedies that Africa is facing in Darfur and Somalia were only briefly mentioned at the summit, we need to move on to practical measures.

Étant donné que les terribles tragédies que l'Afrique connaît au Darfour et en Somalie n'ont été que brièvement évoquées au sommet, nous devons passer à des mesures pratiques.


While I am speaking about all the stakeholders, I would like to briefly mention the insurance industry. They said, and I quote, ‘there is a complete lack of any viable evidence to support the view that insurers will derive any benefit from eCall’.

Puisque je parle de toutes les parties prenantes, je voudrais mentionner brièvement l’industrie des assurances, qui a dit - je cite - «rien ne permet d’affirmer que les assureurs tireront un avantage quelconque d’eCall».


While I am speaking about all the stakeholders, I would like to briefly mention the insurance industry. They said, and I quote, ‘there is a complete lack of any viable evidence to support the view that insurers will derive any benefit from eCall’.

Puisque je parle de toutes les parties prenantes, je voudrais mentionner brièvement l’industrie des assurances, qui a dit - je cite - «rien ne permet d’affirmer que les assureurs tireront un avantage quelconque d’eCall».


While fully supportive of this agreement, I want to acknowledge several concerns that were briefly mentioned by the member for Vancouver South.

Même si je suis tout à fait favorable à cet accord, je tiens à prendre acte d'un certain nombre de préoccupations que le député de Vancouver-South a brièvement mentionnées.


Bill C-31 makes no mention of this fact, as I stated earlier. As for environmental standards, they are briefly mentioned in Bill C-31.

Maintenant, pour ce qui est des normes environnementales, on effleure un peu cela dans le projet de loi C-31.


Some arms control and non-proliferation issues suitable for dialogue were ennumerated, human rights promotion and development aid were briefly mentioned, but the objective of taking part in East Asia's takeoff was allowed to over-shadow all other aspects of the new relationship sought.

La Commission énumérait quelques aspects de la maîtrise des armements et de la non-prolifération susceptibles d'être intégrés dans le dialogue, elle évoquait brièvement la défense des droits de l'homme et l'aide au développement, mais l'objectif d'une participation au décollage de l'Asie de l'Est éclipsait tous les autres éléments des nouvelles relations envisagées.


The other day I briefly mentioned the fact that when young people in my constituency get the chance they jump to get on oil rigs.

J'ai mentionné brièvement l'autre jour que les jeunes de ma circonscription se précipitent sur les plates-formes pétrolières dès qu'ils en ont la chance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were briefly mentioned' ->

Date index: 2021-09-29
w