Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they tabled today " (Engels → Frans) :

Given the fact that the Pentecostals have expressed their desire to continue in their denominational fashion in several instances, from the government-arranged census in February of this year to a petition of 4,200 names that they tabled today.and also I refer to your own estimates here, where you're estimating that in the neighbourhood of 29% to 32% of the Pentecostals voted yes, meaning the remainder voted no. In other words, a great majority of that one group voted no. Would it not seem prudent and sensible and right to consult the Pentecostal group about their express wishes in this matter?

Compte tenu du fait que les pentecôtistes ont exprimé le souhait de continuer dans le contexte confessionnel à plusieurs reprises, depuis le recensement organisé par le gouvernement en février de cette année jusqu'à une pétition de 4 200 noms qu'ils ont déposée aujourd'hui.et je renvoie à vos propres estimations ici, alors que vous évaluez qu'environ de 29 à 32 p. 100 des pentecôtistes ont voté oui, ce qui veut dire que les autres ont voté non. En d'autres mots, une importante majorité de ce groupe a voté non.


Indeed today they tabled their report and in it are included a number of recommendations that they ask the government to consider.

Il ont dépo aujourd'hui leur rapport, qui renferme un certain nombre de recommandations qu'ils prient le gouvernement d'étudier.


The public accounts right now give me grief, and I appreciate that they are being tabled today.

Les comptes publics qui sont déposés aujourd'hui m'embêtent un peu.


The Chair: Mr. Trudell, it seems that everyone, I think including the minister and colleagues on both sides of this table, recognizes the need for these mental health issues to be dealt with more effectively than they are today.

Le président : Monsieur Trudell, il me semble que tout le monde, et je crois que cela comprend le ministre et mes collègues des deux côtés de la table, reconnait la nécessité d'agir de façon plus efficace que nous ne le faisons aujourd'hui pour lutter contre ces problèmes de santé mentale.


I fully support the objectives contained in the motion for a resolution tabled today in this House; they are objectives which the European Parliament as a whole wishes to pursue with regard to the situation in Tunisia.

Je soutiens pleinement les objectifs qui figurent dans la proposition de résolution déposée aujourd’hui devant cette Assemblée; ce sont des objectifs que le Parlement européen dans son ensemble souhaite poursuivre concernant la situation en Tunisie.


The desire to achieve well-being for our peoples by democratic means – through the free market, more humane working conditions, social systems that work and all the other achievements that make our countries what they are today – counts for much more than a dominant position in an international league table that can provide raw data but not convey emotions or reflect quality of life.

Le désir d’assurer le bien-être de nos peuples par des moyens démocratiques grâce au libre-échange, à des conditions de travail plus humaines, à des systèmes sociaux qui fonctionnent et à toutes les autres réalisations qui font de nos pays ce qu’ils sont aujourd’hui, ce désir prend très largement le pas sur une position dominante dans un quelconque classement international, car si elle peut fournir des données brutes, elle reste incapable de transmettre des émotions ou de refléter la qualité de la vie.


They are certainly not a reason to refer the whole thing back to committee, which would preclude the adoption of any of the amendments that have been tabled today and which would be most unfortunate.

Ils ne justifient certainement pas de renvoyer l’ensemble en commission, ce qui empêcherait l’adoption de tous les amendements déposés aujourd’hui; cela serait extrêmement regrettable.


I support all those initiatives; I think they are great; I think the work that the Secretary-General is doing in the Commission under Mr Ponzano is extremely good and I would like to recommend all four reports that have been put on the table today.

Je soutiens toutes ces initiatives. Je pense qu’elles sont toutes positives. J’estime que le travail réalisé en Commission par le secrétaire général sous la houlette de M. Ponzano est tout à fait remarquable, et je tiens à recommander l’ensemble des quatre rapports qui nous ont été présentés aujourd’hui.


Accordingly, there are now 30 sitting days for the committees involved in the appointments that have been tabled today by the government House leader to study the matter as they would have been able to do had they been tabled on time.

Par conséquent, les comités chargés des décrets de nomination que le leader du gouvernement de la Chambre a déposés aujourd'hui disposent maintenant de 30 jours de séance pour étudier la question, comme ils auraient pu le faire si ces décrets avaient été déposés à temps.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the excellent reports which they have tabled today.

- (IT) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier les rapporteurs pour les excellents rapports présentés aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they tabled today' ->

Date index: 2021-04-13
w