Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they seem to have left me behind some half-an-hour " (Engels → Frans) :

As wonderful as it is at ferrying us in every day, they seem to have left me behind some half-an-hour after I asked for them to be there.

Aussi remarquable qu’il soit à nous transporter ici chaque jour, ils semblent m’avoir oublié pendant une demi-heure alors que je leur avait demandé d’être là.


I think it's important that we have enough time for the answerers to answer, but at some of the committees I've attended, it seems to me, if it's five minutes, I've listened to four and a half minutes of speech and 30 seconds of question, with almost no time left for the witness.

Je pense qu'il est important d'avoir suffisamment de temps pour que les témoins répondent, et il me semble qu'à certains des comités où j'ai siégé, si on disposait de cinq minutes, on entendait une déclaration pendant quatre minutes et demie suivie d'une question de 30 secondes et le témoin n'avait pour ainsi dire plus de temps pour répondre.


Therefore I would ask the Commission – and if possible I want to be able to hand over some of my time to add to Astrid Lulling’s because she was very much the driving force behind this – whether it can draw together more money for research. Having talked to the professional beekeepers and others, we know there is some mystery as to why bees are dying, partly because their condition has been very poor in the last few ...[+++]

Avant de céder si possible une partie de mon temps de parole à Astrid Lulling, qui a réellement été la force motrice de cette initiative, je voudrais donc demander à la Commission de dégager davantage de fonds pour la recherche dans ce domaine. Il ressort de mes discussions avec des apiculteurs professionnels et d’autres personnes concernées que nous ne savons pas pourquoi les abeilles meurent.


They are asking for vision and a rapid response to the real problems that they face on a day-to-day basis, not some abstract ideologies from an ancient past which I hope we have left behind us.

Ils demandent une vision et une réponse rapide aux problèmes réels qu'ils rencontrent quotidiennement, et non des idéologies abstraites issues d'un passé antédiluvien qui, j'espère, se trouve derrière nous aujourd'hui.


I have been told by some of them that they see working in an EU country as a great opportunity, but I wonder if we ever give a thought to those left behind, especially to the sick.

Certains d’entre eux m’ont dit qu’ils estimaient que travailler dans un pays de l’UE était une grande chance, mais je me demande si nous pensons parfois à ceux restés au pays, spécialement les malades.


Just as little as I would get involved in domestic disputes in current Member States, we should now understand that our new Member States have left behind the phase where, as it were, they were under some kind of surveillance.

Tout comme je m’impliquerai aussi peu dans les conflits internes des États membres actuels, nous devrions maintenant comprendre que les nouveaux États membres ont quitté la phase où ils étaient, pour ainsi dire, soumis à une certaine forme de surveillance.




Anderen hebben gezocht naar : have left me behind     every day they seem to have left me behind some half-an-hour     it's important     seems     we have     time left     have enough time     think     but at some     years and they     they seem     able to hand     last     hand over some     driving force behind     they     hope we have     have left     not some     have left behind     them that they     have been     have been told     have     those left     told by some     those left behind     member states have     states have left     were under some     they seem to have left me behind some half-an-hour     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they seem to have left me behind some half-an-hour' ->

Date index: 2021-03-13
w