Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they say because someone " (Engels → Frans) :

In the Gowlings report, they say because someone is small or medium—I don't know if we are small or medium; I don't know where we stand in that regard—we have to be very careful.

Dans le rapport Gowlings, ils disent que parce que quelqu'un est de petite taille ou de taille moyenne—je ne sais pas à quelle catégorie nous appartenons—il faut être très prudent.


Even if they had not, I believe, having had four speakers in a row from the hon. member's party, that it is time for a change as they say, if someone else wishes to speak and someone else does.

Même s'ils ne l'avaient pas fait, étant donné qu'il y a eu quatre intervenants d'affilée membres du parti du député, je crois qu'un changement s'impose, si un autre député veut intervenir, ce qui est le cas.


Member States have also highlighted the fact that in some sectors, e.g. construction, there seems to be a high number of regulated “specialisations” whose relevance may be questioned because of the costly market fragmentation they provoke and which may constitute a hindrance to the provision of high quality services (for instance, someone with the qualification of “electrical technician” who may face difficulties when wanting to pr ...[+++]

Les États membres ont aussi souligné que, dans certains secteurs comme la construction, il semble exister un nombre élevé de «spécialisations» réglementées dont la pertinence est discutable en raison de la coûteuse fragmentation du marché qu’elles engendrent, et qui peut faire obstacle à la prestation de services de haute qualité (par exemple, une personne possédant le titre de «technicien électricien» peut éprouver des difficultés lorsqu’elle souhaite fournir des services dans un autre État membre où certaines de ses activités sont réservées à une profession réglementée différente, comme celle d'«installateur d’équipements électriques») ...[+++]


When they say that someone is in favour of torture, they are saying that the individual is against the Charter of Rights and Freedoms.

Quand on dit que quelqu'un est en faveur de la torture, on dit qu'il est contre la Charte des droits et libertés.


The current proposal is simply unworkable they say, because no financial institution will agree to accept a 60% liability for losses on loans which they deem to be high risk.

Ils disent que la proposition actuelle est inexploitable, car aucune institution financière n'accepte une responsabilité de 60 p. 100 pour les pertes sur des prêts qui leur semblent très risqués.


It is virtually impossible to have new overhead transmission lines accepted, they say, because of public concern about health risks from electromagnetic fields, ecological and visual impacts.

Celles-ci prétendent qu'il est virtuellement impossible de faire accepter de nouvelles lignes de transport aériennes en raison de l'inquiétude du public concernant leur impact écologique et visuel et les risques que représentent les champs électromagnétiques pour la santé.


A number of organisations also say that the right to create an SCE is an advantage for cooperative operators, because it allows them to stress their affiliation to the cooperative movement in general when they want to set up a subsidiary in another country, or a cross-border joint venture.

Un certain nombre d’organisations estiment également que le droit de constitution d’une SCE constitue un avantage pour les opérateurs de coopératives, car il leur permet de mettre en avant leur affiliation au mouvement coopératif en général lorsqu’ils cherchent à établir une filiale dans un autre pays ou une entreprise commune transfrontalière.


- For example(1), if a rule in the list says that for a particular textile item, such as a blouse, yarn must be used, this does not prevent the use of metal items, such as buttons, because they cannot be made from textile materials.

- Par exemple(1), si une règle dans la liste prévoit, pour un article particulier en matière textile, comme une blouse, que des fils doivent être utilisés, cela n'interdit pas l'utilisation d'articles en métal, tels que des boutons, puisque ces derniers ne peuvent pas être fabriqués à partir de matières textiles.


Full mutual recognition as envisaged to be achieved among EU Member States would have to be based on the principle that a decision taken by no matter which authority in the EU fully deals with the issue and that no further decision needs to be taken at all, i.e. the principle of exhaustion. In other words, if someone was convicted or acquitted [14] for a criminal offence committed in Member State A, he should not be prosecuted for the same facts, however they may be qualified, in Member State ...[+++]

En d'autres termes, lorsqu'une personne a été condamnée ou acquittée [14] pour un délit commis dans un État membre A, elle ne peut être poursuivie pour les mêmes faits, quelle que soit leur qualification, dans l'État membre B, même si l'État membre B est compétent pour juger des faits (par exemple, parce que la personne en question est un ressortissant de l'Etat membre B) et même si un jugement différent aurait pu être rendu dans l'État membre B (par exemple, parce que le délit en question peut être puni par une peine de privation de liberté plus longue).


But the main drive of the first part of your presentation, as I understand it, is you're saying because someone commits an offence while they're out on parole, it should not automatically lead to revocation of their parole.

Mais l'élément principal de la première partie de votre exposé, si je ne m'abuse, c'est de dire que si quelqu'un commet une infraction au moment où il est en liberté conditionnelle, sa libération conditionnelle ne devrait pas automatiquement être révoquée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they say because someone' ->

Date index: 2023-03-31
w