Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they probably went down because » (Anglais → Français) :

Mr. Jack Rothenberg: They probably went down because of poor loans.

M. Jack Rothenberg: Probablement à cause de mauvais prêts.


At the international level, I think you'll find the list prices or full-fare prices did not go down; the airline yields went down because they had to sell more discount prices.

Au niveau international, les billets plein tarif n'ont pas augmenté; le rendement des lignes aériennes a diminué car elles ont dû vendre davantage de billets à prix réduit.


Estonia saw that a little bit a few years ago when its banking system went down and all the government functioning went down because it came under attack from a source, which many think was the Russians.

L'Estonie l'a vécu il y a quelques années lorsque son système bancaire a été la cible d'une attaque, que beaucoup attribuent aux Russes, qui a paralysé toutes les activités du gouvernement.


It is also true that in some cases thresholds are set so high that decision-makers often reject the need for EIA for smaller projects which probably require it, e.g. because they are in sensitive areas (this is a case of wrong application).

Il est également vrai que dans certains cas, les seuils sont placés si haut que les décideurs rejettent souvent la nécessité d'une EIE pour de petits projets qui en nécessiteraient probablement une, par exemple parce qu'ils sont implantés dans des zones sensibles (ce qui constitue un cas de mauvaise application).


The rules on animal by-products laid down in this Regulation should apply to products that may not be used for human consumption under Community legislation, in particular where they do not comply with food hygiene legislation or where they may not be placed on the market as food since they are unsafe either because they are injurious to health or unfit for human consumption (animal by-products ‘by law’).

Les dispositions du présent règlement relatives aux sous-produits animaux devraient s’appliquer aux produits impropres à la consommation humaine selon la législation communautaire, notamment aux produits non conformes à la législation sur l’hygiène des denrées alimentaires ou à ceux qui ne peuvent être mis sur le marché de l’alimentation humaine en raison des risques qu’ils présentent, parce qu’ils sont préjudiciables à la santé ou impropres à la consommation humaine (sous-produits animaux «en application de la loi»).


The rules on animal by-products laid down in this Regulation should apply to products that may not be used for human consumption under Community legislation, in particular where they do not comply with food hygiene legislation or where they may not be placed on the market as food since they are unsafe either because they are injurious to health or unfit for human consumption (animal by-products ‘by law’).

Les dispositions du présent règlement relatives aux sous-produits animaux devraient s’appliquer aux produits impropres à la consommation humaine selon la législation communautaire, notamment aux produits non conformes à la législation sur l’hygiène des denrées alimentaires ou à ceux qui ne peuvent être mis sur le marché de l’alimentation humaine en raison des risques qu’ils présentent, parce qu’ils sont préjudiciables à la santé ou impropres à la consommation humaine (sous-produits animaux «en application de la loi»).


From the victim's point of view the crime rate went down because when he reported these robberies, his insurance company kept increasing his premiums due to the fact that he was a higher risk.

Du point de vue du commerçant victime, le taux de criminalité a diminué, car lorsqu'il déclarait ces vols, sa compagnie d'assurance majorait constamment sa prime, étant donné qu'il représentait un risque plus élevé.


Nevertheless, even ‘totally unperceived’ scenarios can be considered under these guidelines, even when they lead to very severe injuries, because such scenarios will always have very low probability.

Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.


Even when plants are profitable and productive, as the Ford truck plant in Oakville has demonstrated, they are closed down because they do not fit the business plan or they get a sweeter offer elsewhere.

Même lorsque des usines sont rentables et productives, comme l'usine de fabrication de camions Ford à Oakville l'a montré, elles sont fermées parce qu'elles ne s'intègrent pas dans le plan de l'entreprise ou parce qu'une meilleure offre est venue d'ailleurs.


14. The Green Paper ideas on codes of conduct have provoked the most questions and the highest levels of 'don't knows', probably because of their novelty and because they were only briefly sketched out in the document.

14. Ce sont les idées du livre vert en matière de codes de conduite qui ont suscité le plus de questions et le plus de réponses indécises, probablement à cause de leur nouveauté et parce qu'elles n'étaient que brièvement esquissées dans le document.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they probably went down because' ->

Date index: 2021-06-06
w