Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they never acknowledged » (Anglais → Français) :

Again, the Bloc members have made a statement that they want first ministers to get together to discuss the issue of more tax points for the provinces, yet at the same time they never acknowledged the value of tax points.

Je le répète, les députés disent que les premiers ministres fédéral et provinciaux doivent se rencontrer pour discuter de l'augmentation des points d'impôt pour les provinces, mais en même temps, ils n'ont jamais reconnu la valeur des points d'impôt.


They and the government witnesses had to acknowledge that, having looked at every single piece of research for 15 years, they never interviewed anyone who was not 18 years or over and a smoker.

Ils ont dû reconnaître, tout comme les témoins du gouvernement, qu'après avoir examiné toutes les études faites pendant 15 ans, ils n'avaient jamais interviewé de personnes de moins de 18 ans qui n'étaient pas des fumeurs.


We have to acknowledge that the joint work by Commissioner Kallas and the Spanish Presidency succeeded in record time – which is never quick enough, but to be honest, given the difficulties, they did it in record time – in changing the approach.

Nous devons reconnaître que le travail conjoint du commissaire Kallas et de la Présidence espagnole a réussi en un temps record – ce n’est jamais assez rapide, mais honnêtement, vu les difficultés, ils l’ont fait en un temps record – à changer d’approche.


a number of detainees have been determined to be releasable as they have never been charged and are not expected to be charged with any crimes, of whom approximately 30 have already been acknowledged by the United States to be cleared of any suspicion impeding their release, but they cannot be returned to their countries of origin because they risk being persecuted or tortured or because their governments refuse to take them back,

un certain nombre de détenus jugés libérables puisqu'ils ne sont l'objet d'aucune charge et ne devraient pas l'être; parmi eux, une trentaine ont déjà été reconnus par les États-Unis comme exempts de tout soupçon pouvant empêcher leur libération, mais ils ne peuvent être renvoyés dans leurs pays d'origine parce qu'ils risquent d'y être persécutés ou torturés, ou parce que leur gouvernement refuse de les recevoir,


a number of detainees who have been determined to be suitable for release as they have never been charged and are not expected to be charged with any crimes, of whom approximately 30 have already been acknowledged by the United States as having been cleared of any suspicion, but who cannot be returned to their countries of origin because they are at risk of being persecuted or tortured or because their governments refuse to take them back (including 17 Uighurs, Muslims from China whom a US judge ordered to be freed within the United S ...[+++]

il a été établi, pour un certain nombre d'entre eux, qu'ils étaient libérables, n'ayant jamais été accusés et n'étant pas susceptibles de l'être, les États-Unis ayant d'ailleurs reconnu qu'environ 30 de ces détenus étaient lavés de tout soupçon et pouvaient être libérés sans pouvoir rentrer dans leur pays d'origine parce qu'ils risquent d'y être persécutés ou torturés ou parce que le gouvernement de ce pays refuse de les accueillir (il s'agit notamment de 17 Ouïgours, des musulmans de Chine, dont un juge américain a ordonné l'élargissement en octobre; le gouvernement a fait appel de la décision);


− (DE) Mr President, Commissioner, the title of the Commission’s communication and action plan on adult learning, ‘It is never too late to learn’, and its German title, Man lernt nie aus (‘You live and learn’), are both universally familiar sayings, but when you read between the lines in the present context, they actually imply an acknowledgement of past omissions in the field of European education policy.

− (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le titre de la communication et du plan d’action de la Commission pour l’éducation et la formation des adultes, «Il n’est jamais trop tard pour apprendre», et son intitulé allemand, Man lernt nie aus («Vous vivez et apprenez»), sont deux formulations que l’on comprend partout, mais lorsque vous lisez entre les lignes dans le contexte actuel, ils impliquent véritablement une reconnaissance des omissions du passé dans le domaine de la politique européenne en matière d’éducation.


On the one hand, they never acknowledge income tax points that we have given in the past as federal transfers.

D'une part, ils ne comptent jamais comme des transferts fédéraux les transferts de points d'impôt que nous avons faits dans le passé.


At the moment, navigation staff are actually informed and consulted, but they are never acknowledged as experts.

Ces personnels sont d'ailleurs pour le moment informés ou consultés, mais jamais reconnus n tant qu'experts.


Government members never acknowledge it when they answer questions in the House.

De fait, en Chambre, les députés du parti ministériel font comme s'il n'existait pas.


The ministers of the Government of Quebec have requested meetings and, to my knowledge, they never even received an acknowledgement of receipt or nothing was done to have highly technical and specific discussions to see how to deal with the situation.

Il y a eu des demandes de rencontre faites par les ministres du gouvernement du Québec qui, à ma connaissance, n'ont même pas reçu d'accusé de réception ou qu'il n'y a pas eu de suite dans les faits pour avoir des discussions très techniques et très concrètes pour voir comment on pourrait arranger la situation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they never acknowledged' ->

Date index: 2024-12-20
w