Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACK
Acknowledge
Acknowledge cultural differences
Acknowledge cultural preferences and differences
Acknowledgement
Acknowledgment
Central exchange already in service
Central office already in service
Encourage student to acknowledge their achievements
Encourage students to acknowledge their achievements
Encourages students to acknowledge their achievements
Fact already acknowledged in false
Inspire students to acknowledge their achievements
Meals already prepared
Output unit with acknowledgement facility
Prepared meals
Provided dishes
Ready dishes
Receipt
Receive acknowledge
Respect cultural preferences
Respect cultural preferences in product development

Traduction de «already been acknowledged » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
encourage student to acknowledge their achievements | inspire students to acknowledge their achievements | encourage students to acknowledge their achievements | encourages students to acknowledge their achievements

encourager des élèves à reconnaître leurs mérites


acknowledge | acknowledgement | acknowledgment | receipt | receive acknowledge | ACK [Abbr.]

accusé de réception | ACK [Abbr.]


central exchange already in service | central office already in service

central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel


fact already acknowledged in false

fait d'ores et déjà controuvé


output unit with acknowledgement facility | output unit with the ability to provide acknowledgement signals

sortie avec possibilité d'acquisition


acknowledge cultural preferences and differences | respect cultural preferences in product development | acknowledge cultural differences | respect cultural preferences

respecter les préférences culturelles


provided dishes | ready dishes | meals already prepared | prepared meals

plats préparés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When I speak about holding industry accountable, I am referring to the polluter pays principle, which has already been acknowledged by members in the House as being something they support.

Quand je dis que l'industrie doit rendre des comptes, je fais allusion au principe du pollueur-payeur, que reconnaissent et appuient déjà des députés de la Chambre.


In the present case, according to the Italian authorities, the Council of Ministers already explicitly acknowledged the exceptional nature of the occurrence by adopting Regulation (EC) No 679/2006 of 25 April 2006 amending Regulations (EEC) No 2771/75 and (EEC) No 2777/75 as regards the application of exceptional market support measures (14).

Dans le cas d’espèce, selon elles, le caractère exceptionnel de l’événement a déjà été explicitement reconnu par le Conseil des ministres lorsqu’il a approuvé le règlement (CE) no 679/2006 du 25 avril 2006 modifiant les règlements (CEE) no 2771/75 et (CEE) no 2777/75 en ce qui concerne l’application de mesures exceptionnelles de soutien du marché (14).


I think it's an issue that has already been acknowledged by Mr. Ross, the new ADM (Materiel), in terms of his look at the organization to the point of being able to specify on one page what outcomes are required from a procurement as opposed to a 400- or 500-page engineering document that is highly prescriptive, and as I said, amounts to telling a company how to build their airplane.

Je pense que c'est un problème qu'a déjà reconnu M. Ross, le nouveau SMA (Matériel), dans son tour d'horizon de l'organisation; il faudrait être en mesure de préciser en un document d'une page quels résultats doivent être obtenus par une acquisition, par opposition à un document d'ingénierie de 400 ou 500 pages qui est extrêmement descriptif et qui, comme je le disais, revient à dire à une compagnie comment elle doit fabriquer son avion.


We cannot discuss these aspects on the basis of the Charter, because it has already been acknowledged, both in civil provisions and as regards marriage, that some ministers and priests cannot deny their religion and celebrate such marriage.

Ce n'est pas en se fondant sur la Charte qu'on peut discuter de ces aspects-là, parce qu'on reconnaît déjà, par des dispositions tant au niveau civil qu'au niveau du mariage, qu'il y a des ministres du culte qui ne peuvent pas renier leur religion et célébrer de telles unions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where appropriate, the Agency shall take account of technical progress, of standardisation work already carried out, of working parties already in place and of acknowledged research work.

Le cas échéant, l'Agence tient compte du progrès technique, de travaux de normalisation déjà effectués, de groupes de travail déjà en place et de travaux de recherche reconnus.


The existence of the genocide has already been acknowledged by Argentina and Sweden, as well as by three NATO countries: France, Italy and Belgium, which is the seat of NATO.

L'existence du génocide a déjà été reconnue par l'Argentine et la Suède, ainsi que par trois pays membres de l'OTAN, soit la France, l'Italie et la Belgique, où siège l'OTAN.


The Commission therefore wishes to give greater political visibility to CSR, to acknowledge what European enterprises already do in this field and to encourage them to do more.

La Commission souhaite dès lors conférer une plus grande visibilité politique à la RSE, afin de reconnaître les efforts déjà déployés par les entreprises européennes en la matière et les encourager à aller plus loin.


The Council acknowledges that the implementation of reforms that the Commission has already begun inevitably requires a maturing period and notes, as the Court does, that progress has been made in some sectors.

Le Conseil reconnaît que la mise en oeuvre des réformes que la Commission a déjà entamées requiert inévitablement une période de maturation et relève, comme la Cour, que des progrès ont été réalisés dans certains secteurs.


Where appropriate, the joint representative body shall take account of technical progress, of standardisation work already carried out, of working parties already in place and of acknowledged research work.

Le cas échéant, l'organisme commun représentatif tient compte du progrès technique, de travaux de normalisation déjà effectués, de groupes de travail déjà en place et de travaux de recherche reconnus.


My Bloc colleague mentioned that his riding is too large, but there are other specific realities which have already been acknowledged by the federal government, such as being islanders.

Mon confrère du Bloc québécois disait qu'il avait un comté démesuré en étendue. Il y a des réalités différentes, comme le fait d'être des insulaires, déjà reconnues par le gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already been acknowledged' ->

Date index: 2024-10-17
w