Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they ignore the fact that premiums could drop » (Anglais → Français) :

The motion proposed by the hon. member's party and the silly subamendment that prevents common sense to be put into this motion ignores the fact that consumers could be badly hurt and that the companies, unless we understand the market we are dealing with, will never see the benefit of a tax reduction.

La motion présentée par le parti du député et le sous-amendement irréfléchi qui empêche d'y ajouter du bon sens ne tiennent pas compte du fait que les consommateurs risquent d'en pâtir méchamment et que, à moins de comprendre la nature des marchés, les entreprises ne verront jamais la couleur de cette réduction.


They ignore the fact that climate change does not recognize borders, that it is a global problem and that it affects the health of all human beings, as well as the food security and national security of all countries.

Ils ignorent le fait que les changements climatiques ne respectent pas les frontières, et que le problème est planétaire et qu'il se répercutera sur la santé de tous les humains ainsi que sur la sécurité alimentaire et nationale de tous les pays.


It is bad enough that they ignore the fact that our budget that we just tabled gives the highest levels ever for health care, for seniors, for research, for education, along with lowering taxes.

Comme s'il ne suffisait pas que les libéraux passent sous silence le fait que le budget que nous venons tout juste de déposer prévoit des sommes inégalées pour les soins de santé, les personnes âgées, la recherche et l'éducation ainsi que des réductions d'impôt, voilà maintenant qu'ils tentent de faire peur aux fonctionnaires.


They ignore the fact that premiums could drop to $2 and still cover the cost of the program.

Il a oublié de nous dire qu'on aurait pu les réduire à 2 $ sans que le programme ne devienne déficitaire.


They ignore the fact that he has ordered lawsuits and recovery of money. They ignore the fact that he turned the report over to the RCMP, that he established an independent Ethics Commissioner, and that he is taking measures to ensure that this never happens again (1100) The opposition, rather than deal with the truth, would rather deal with misrepresentations, half-truths and innuendoes.

Ils ne tiennent pas compte du fait qu'il a transmis le rapport à la GRC, qu'il a créé un poste de commissaire à l'éthique indépendant et qu'il a pris des mesures pour cela ne se reproduise jamais (1100) L'opposition, au lieu de s'en tenir à la vérité, préfère les déclarations trompeuses, les demi-vérités et les insinuations.


22. Deplores the fact that the Commission communication reporting on the implementation of the EU Forestry Strategy (COM(2005)0084) does not devote special attention to the issue of fires, ignoring the fact that they are the main cause of the deterioration of forests; therefore calls on the Member States to remedy this deficiency and asks the Commission to include the necessary measures in the Forestry Action Plan which it is to submit in the near future and which must contain provision for a possible European Fire Fund or European Forest F ...[+++]

22. regrette que la communication de la Commission concernant le rapport sur la mise en œuvre de la stratégie forestière de l'Union européenne (COM(2005)0084) ne mette pas l'accent sur le problème des incendies, ignorant le fait qu'ils sont le principal facteur de détérioration des forêts; invite par conséquent les États membres à remédier à cette lacune et demande à la Commission de prévoir les mesures nécessaires dans le Plan d'action pour la forêt qu'elle doit présenter prochainement et dans lequel devra être envisagée la création d'un Fonds européen contre les incendies ou d'un Fonds pour le ...[+++]


22. Deplores the fact that the Commission communication reporting on the implementation of the EU Forestry Strategy (COM(2005)0084 ) does not devote special attention to the issue of fires, ignoring the fact that they are the main cause of the deterioration of forests; therefore calls on the Member States to remedy this deficiency and asks the Commission to include the necessary measures in the Forestry Action Plan which it is to submit in the near future and which must contain provision for a possible European Fire Fund or European Forest F ...[+++]

22. regrette que la communication de la Commission concernant le rapport sur la mise en œuvre de la stratégie forestière de l'Union européenne (COM(2005)0084 ) ne mette pas l'accent sur le problème des incendies, ignorant le fait qu'ils sont le principal facteur de détérioration des forêts; invite par conséquent les États membres à remédier à cette lacune et demande à la Commission de prévoir les mesures nécessaires dans le Plan d'action pour la forêt qu'elle doit présenter prochainement et dans lequel devra être envisagée la création d'un Fonds européen contre les incendies ou d'un Fonds pour l ...[+++]


Leaving aside the fact that for years we have been ignoring political assistance in favour of economic assistance, it is worth considering what more we can offer the countries of Africa, when we know, for example, that over the past 15 years, EU exports to the continent of Africa have increased by 84%, which has forced poor countries to use 57% of their GDP to import food which they could have produced locally.

Mis à part le fait que, pendant des années, nous avons ignoré l’assistance politique pour lui préférer l’assistance économique, il est utile de déterminer ce que nous pouvons offrir de plus aux pays d’Afrique, quand on sait notamment que ces 15 dernières années, les exportations de l’UE vers le continent africain ont augmenté de 84 %, forçant les pays pauvres à consacrer 57 % de leur PIB à l’importation de denrées alimentaires, qu’ils auraient pu produire localement.


Leaving aside the fact that for years we have been ignoring political assistance in favour of economic assistance, it is worth considering what more we can offer the countries of Africa, when we know, for example, that over the past 15 years, EU exports to the continent of Africa have increased by 84%, which has forced poor countries to use 57% of their GDP to import food which they could have produced locally.

Mis à part le fait que, pendant des années, nous avons ignoré l’assistance politique pour lui préférer l’assistance économique, il est utile de déterminer ce que nous pouvons offrir de plus aux pays d’Afrique, quand on sait notamment que ces 15 dernières années, les exportations de l’UE vers le continent africain ont augmenté de 84 %, forçant les pays pauvres à consacrer 57 % de leur PIB à l’importation de denrées alimentaires, qu’ils auraient pu produire localement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they ignore the fact that premiums could drop' ->

Date index: 2022-08-12
w