Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they have done with $800 million worth » (Anglais → Français) :

But there is no comparison between what they have done with $800 million worth of capital versus what the rest of the industry has done with about $2.5 billion worth of capital.

Mais on ne saurait comparer ce qu'ils ont fait avec 800 millions de dollars de capital et ce que le reste de l'industrie a fait avec environ 2,5 milliards de dollars de capital.


They have done about $68 million worth of investments in that time and have provided us with an important window on the industry, particularly in that sort of small to medium-sized sector which we feel has perhaps not been as well served by the commercial banks as it might have been in the past.

Pendant ce temps, le gouvernement a fait des investissements de 68 millions de dollars et nous a ouvert une fenêtre importante sur l'industrie, surtout dans des secteurs où les petites et moyennes entreprises sont nombreuses. Nous croyons que, par le passé, les banques commerciales n'ont peut-être pas aussi bien servi ce secteur qu'elles l'auraient dû.


I do apologize for this coming in so late, but certainly I would ask you, Mr. Bailey, isn't it better to have this bill dealt with right now, in the first week of June, than not to have it at all, and to say to prairie farmers in their hour of need that they will not have $178 million worth of savings?

Je suis désolé que ce projet de loi arrive si tard, mais n'est-il pas préférable, monsieur Bailey, de nous en occuper dès maintenant, durant la première semaine de juin, que de ne pas l'avoir du tout et de devoir dire aux agriculteurs des Prairies lorsqu'ils seront dans le besoin qu'ils ne pourront pas profiter d'économies de 178 millions de dollars?


Three new intermediated programmes have been put in place, for which the EIB and Caisse des Dépôts could share part of the technical appraisal: loans for schools (€2 billion, a first €400 million EIB instalment of which was signed on 23 June, meaning €800 million worth of long-term loans provided with Caisse de ...[+++]

Trois nouveaux programmes intermédiés ont été ainsi mis en place, pour lesquels la BEI et la Caisse des Dépôts pourraient partager une partie de l’instruction technique : financements en faveur des collèges (2 Md€ dont une première tranche BEI de 400 M€ a été signée le 23 juin, soit 800 M€ de prêts à long terme avec la Caisse des Dépôts), des Bus à Haut Niveau de Services (900 M€) et du Très Haut Débit (1,5 Md€ avec une première tranche BEI de 300 M€ en cours de signature) ...[+++]


If they had done, they would have concluded that poverty has never seen such a sharp increase, and that the number of people living in poverty in this wealthy Europe has now exceeded 100 million, and that the decisions that they have made will only continue to heighten unemployment, inequality and social exclusion.

S’il l’avait fait, il serait arrivé à la conclusion que la pauvreté n’a jamais connu une progression aussi forte, que le nombre de personnes vivant dans la pauvreté au sein de cette Europe riche a maintenant dépassé le chiffre de 100 millions, et que les décisions prises ne feront que continuer à accroître le chômage, l’inégalité et l’exclusion sociale.


I must thank two million European doctors and a million medical students for the work they have done, and I must also thank the European Trade Union Confederation and all the national trade unions, who have worked so hard.

Je dois remercier deux millions de médecins européens et un million d’étudiants en médecine pour le travail qu’ils ont réalisé, et je dois aussi remercier la Confédération européenne des syndicats et tous les syndicats nationaux, qui ont travaillé si dur.


The majority of the 12-15 million Roma living in Europe, 10 million of whom have lived in the Union since the 2004 accession, are fighting the same problems, and in poor social conditions, as they have done for years: poverty, exclusion, the problem of integration, the lack of employment, and multiple discrimination against Roma women and children.

La majorité des 12 à 15 millions de Roms qui vivent en Europe, dont 10 millions vivent dans l'Union depuis l'adhésion de 2004, combat les mêmes problèmes, dans des conditions sociales précaires également, comme c'est le cas depuis des années: la pauvreté, l'exclusion, le problème de l'intégration, le manque d'emplois, et les discriminations multiples contre les femmes et les enfants rom.


In 2003 the global nutrition industry was estimated at over $182 billion, with an annual growth rate of 8.4%. In a study done for our department in 2003, it was estimated that in Canada up to $800 million worth of raw agricultural commodities is used in the production of functional foods and nutriceuticals.

En 2003, le chiffre d'affaires mondial de l'industrie de la nutrition était évalué à plus de 182 milliards de dollars, et son taux annuel de croissance, à 8,4 p. 100. D'après une étude effectuée en 2003 pour notre ministère, des produits agricoles bruts d'une valeur pouvant atteindre 800 millions de dollars entrent dans la production d'aliments fonctionnels et de nutraceutiques.


We have done this by a general reduction of all items on the preliminary draft budget amounting to more than EUR 800 million.

Nous y sommes parvenus grâce à une réduction générale de tous les postes de l’avant-projet de budget dépassant 800 millions d’euros.


17. Welcomes the setting up, with EU aid, of an office in Geneva for the purpose of helping the ACP countries to increase their capacity in the field of multilateral negotiations, but warns against selective ad hoc technical aid which is intended solely to enable the developing countries to meet the obligations which they have accepted under the terms of trade agreements and which alone is not sufficient to str ...[+++]

17. se félicite de la mise en place, avec l'aide de l'UE, d'un bureau technique à Genève qui sera chargé d'aider les pays ACP à renforcer leurs capacités dans le cadre des négociations multilatérales, mais met en garde contre l'octroi d'une aide technique ponctuelle ad hoc uniquement destinée à permettre aux pays en développement de se conformer aux obligations découlant des accords commerciaux, et ne se traduisant pas par une augmentation, en soi, des capacités réelles; félicite la Commission d'avoir prévu, à cette fin, une aide d'un mont ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have done with $800 million worth' ->

Date index: 2024-06-21
w