Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they each deserve ample credit " (Engels → Frans) :

They each deserve ample credit and thanks for their ongoing support and commitment and for their every effort in ensuring that this initiative would one day become a reality and legislation.

Chacun d'entre eux mérite tous les honneurs et des remerciements pour leur appui et leur engagement continu et leurs efforts visant à ce que cette initiative se réalise un jour et devienne loi.


You are currently studying two topics that we feel are so important that they each deserve specific treatment.

Vous étudiez, en ce moment, deux thèmes qui, à notre avis, sont tellement importants qu'ils méritent chacun un traitement spécifique.


I want to acknowledge and thank those former ministers, the Hon. Jim Prentice, the Hon. Chuck Strahl, and the Hon. John Duncan, and now the Hon. Bernard Valcourt, as well as the respective staff, each of whom deserve ample credit and thanks for their ongoing support and commitment and for their every effort in ensuring this initiative would one day become a reality and legislation.

J'aimerais remercier les anciens ministres, à savoir l'honorable Jim Prentice, l'honorable Chuck Strahl et l'honorable John Duncan, ainsi que le ministre actuel, l'honorable Bernard Valcourt, et les employés concernés et reconnaître leur travail, car chacun d'entre eux mérite tous les honneurs et des remerciements pour leur soutien et leur engagement continus et leurs efforts destinés à s'assurer que cette initiative se réaliserait un jour et deviendrait un projet de loi.


They agreed to solve the problems themselves and they deserve much credit for reducing the tensions that exist in our area.

Ils ont convenu de résoudre eux-mêmes les problèmes et ils ont beaucoup de mérite d'avoir réduit les tensions qui existent dans notre région.


In that context, the President-in-Office of the Council deserves all credit, partly for his candid speech and partly for his attempt to reconcile desires that are very much at odds with each other.

Dans ce contexte, le président en exercice du Conseil mérite les honneurs, d’une part pour son discours sincère, d’autre part pour sa tentative visant à concilier des désirs très contradictoires.


Under the Commission proposal they would have to resign their contracts for each of these credit cards.

Conformément à la proposition de la Commission, ils auraient dû résilier leurs contrats pour chacune de ces cartes de crédit.


The fact that they have agreed for China to represent them abroad is ample proof of the trust they deserve.

Le fait que les Tibétains aient accepté que la Chine les représente à l’étranger est une preuve suffisante de la confiance qu’ils méritent.


Some progress has been made but there have also been some dramatic setbacks in recent days, and therefore I have been there on behalf of the President of the Council, not only to send them a message – a message which will be expressed in some way in the Seville conclusions – but also to listen, so that the northern part of Cyprus can never accuse us of not having been sensitive to their arguments or of not having had time to listen to all their arguments, because, naturally, either party can be either right or wrong, but they each have their views and they deserve to be heard ...[+++]

Nous avons réalisé quelques progrès, mais certains reculs dramatiques ont également eu lieu ces derniers jours. Je me suis par conséquent rendu, au nom du président du Conseil, non seulement pour leur porter un message - message qui sera intégré d'une manière ou d'une autre aux conclusions de Séville - mais également afin d'écouter, afin que la partie nord de Chypre ne puisse jamais nous reprocher de ne pas avoir été sensibles à leurs arguments ou de ne pas avoir eu le temps d'écouter tous ses arguments, car naturellement, chaque partie peut se tromper ou non, mais elle a des arguments qui méritent d'être connus.


When important speeches are made to this House – even when they are made to better-attended sittings than this one – I often regret the fact that they do not evoke the interest they deserve on the part of the public, and that we tend to be talking to each other.

Si l'on tient des discours importants dans cette Assemblée - qui pourrait d'ailleurs être mieux fournie qu'en ce moment - je regrette souvent que ces discours ne suscitent pas un intérêt adéquat chez les citoyens, je regrette que nous soyons un peu entre nous.






datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they each deserve ample credit' ->

Date index: 2024-02-09
w