Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACCOSCA
Africa Co-operative Savings and Credit Association
All African Credit Union Association
All purpose credit
All purpose credit facility
All-purpose credit
Commercial credit
Credit
Credit all the tax paid
Credit contraction
Credit facility
Credit freeze
Credit restriction
Credit squeeze
Credit system
Credit tightening
Free credit
Interest-free credit
Trade credit
Translation

Traduction de «deserves all credit » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
list of officials considered most deserving of promotion

liste des fonctionnaires jugés les plus méritants pour obtenir une promotion


deserve the very highest priority/to

accorder la toute première place à


all purpose credit | all-purpose credit | all purpose credit facility

crédit global d'exploitation


African Confederation of Cooperative Savings and Credit Associations [ ACCOSCA | Africa Co-operative Savings and Credit Association | All African Credit Union Association ]

Association des coopératives d'épargne et de crédit d'Afrique


credit [ credit facility | credit system ]

crédit [ crédit bancaire | mécanisme de crédit | octroi de crédit | système de crédit ]


he has lost all credit, all authority

c'est un saint qu'on ne fête plus


credit contraction | credit freeze | credit restriction | credit squeeze | credit tightening

assèchement du crédit | contraction du crédit | durcissement du crédit | resserrement du crédit | restriction du crédit






credit all the tax paid

accorder un dégrèvement total
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The European Space Agency (ESA), Member States and their national space agencies, research centres, together with industry, all deserve the credit for having established Europe as a key player in space.

L'Agence spatiale européenne (ESA), les États membres avec leurs agences spatiales nationales et les centres de recherche nationaux, ainsi que l'industrie, doivent être salués pour avoir fait de l'Europe un acteur clé du secteur spatial.


The European Space Agency (ESA), EU and ESA Member States with their national space agencies, research centres, and industry all deserve credit for having established Europe as a key player in space.

L'Agence spatiale européenne (ESA), les États membres de l'UE et de l'ESA avec leurs agences spatiales nationales et les centres de recherche nationaux, ainsi que l'industrie, doivent être salués pour avoir fait de l'Europe un acteur clé du secteur spatial.


We can all agree that the member for Oakville deserves full credit for this.

Je remercie les députés de l'opposition de leur appui.


I personally believe this is not sufficiently known by the citizens of Europe, and you deserve more credit and recognition for this.

Je pense personnellement que les citoyens européens ne le savent pas assez, et que vos mérites doivent être reconnus davantage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Today, as the proud men and women of our naval forces around the world now understand the respect in which they are held by this place, by the government and by all parties, no one but our retiring friend deserves more credit for that.

Aujourd'hui, alors que les fiers hommes et femmes de nos forces navales, où qu'ils soient dans le monde, comprennent le respect que leur portent les sénateurs, le gouvernement et tous les partis, tout le mérite de cette initiative revient à notre ami qui nous quitte.


As a result of the tremendous efforts made by Croatia, the Commission and the Presidency with the essential support of this House – for which it deserves immense credit – the European Council will call for the conclusion of the accession negotiations with Croatia by the end of June 2011. The signing of the Accession Treaty before the end of the year is being envisaged.

Compte tenu des efforts intenses consentis par la Croatie, la Commission et la Présidence, largement soutenus par le Parlement - et cela mérite toute notre considération -, le Conseil européen demandera la conclusion des négociations d’adhésion avec la Croatie d’ici la fin du mois de juin 2011 et la signature du traité d’adhésion est envisagée avant la fin de l’année.


But this presidency has been a success for Europe, and you, President-in-Office, deserve the credit.

Mais cette Présidence a été une réussite pour l’Europe, et le mérite vous en revient, Monsieur le Président en exercice.


My colleague from Sackville—Eastern Shore deserves great credit and the gratitude of the House for bringing the bill forward today in his tireless effort to make this a better place for all of us to work in (1355) [Translation] The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The time provided for the consideration of private members' business has now expired, and the order is dropped from the order paper.

Mon collègue de Sackville—Eastern Shore mérite les félicitations et la gratitude de la Chambre pour avoir présenté ce projet de loi qui s'inscrit dans le cadre de ses efforts inlassables pour faire de la Chambre des communes un meilleur lieu de travail pour nous tous (1355) [Français] Le président suppléant (M. Marcel Proulx): La période prévue pour l'étude des affaires émanant des députés est maintenant expirée, et l'ordre est reporté au bas de l'ordre de priorité au Feuilleton.


I believe that he deserves particular credit for this.

J’estime que le rapporteur mérite d’être particulièrement salué pour cela.


I will take some credit on behalf of all government members in this House, but the Canadians who sacrificed to make this possible are the ones who deserve the credit as well.

J'en prends une partie du mérite au nom de tous les députés du gouvernement, mais c'est d'abord aux Canadiens qui ont consenti des sacrifices que revient ce mérite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deserves all credit' ->

Date index: 2021-07-22
w