Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they do not want enlargement until " (Engels → Frans) :

They do not want EI. Until we are able to remove the barriers to job creation we have to protect the people who are going through difficult periods, people with families.

Ils ne veulent pas toucher des prestations d'assurance-emploi. D'ici à ce que nous puissions faire disparaître les obstacles à la création d'emplois, nous devons protéger les gens qui connaissent des périodes difficiles, les gens qui ont des familles.


Mr. Speaker, NDP members have never met a job-creating private sector policy or project that they do not want to kill, a tax they do not want to raise, a regulation they do not want to impose, a freedom they do not want to curtail, an issue they do not try to use to divide Canadians, and a fictitious problem they do not want the government to solve at great cost.

Monsieur le Président, les députés néo-démocrates insistent pour supprimer toutes les politiques ou tous les projets du secteur privé qui permettent de créer des emplois; ils insistent aussi pour augmenter les impôts, pour imposer des règlements, pour restreindre les libertés, pour trouver des questions qui contribueront à diviser les Canadiens et pour trouver des problèmes fictifs que le gouvernement devrait résoudre à grands frais.


There is a real danger that, on the one hand, you will have people who say that they do not want enlargement until we have institutional reform and, on the other, you will have those who say that we do not need institutional reform until we have enlargement.

Le danger existe réellement de voir, d’un côté, des gens dire qu’ils ne veulent pas de l’élargissement jusqu’à ce qu’on ait une réforme institutionnelle et, de l’autre, d’autres personnes dire que nous n’avons pas besoin de réformes institutionnelles avant de procéder à un élargissement.


People back home do not want to leave the riding of Acadie—Bathurst, they do not want to leave Caraquet, they do not want to leave Shippagan, they do not all want to go out west to work for the big oil companies that the Prime Minister favours by decreasing their taxes and cutting benefits for workers who lose their employment.

On ne veut pas déplacer les emplois. Les gens de chez nous ne veulent pas laisser la circonscription d'Acadie—Bathurst, ne veulent pas laisser Caraquet, ne veulent pas laisser Shippagan, ne veulent pas tous s'en aller dans l'Ouest afin de travailler pour les grosses pétrolières que le premier ministre favorise en diminuant leurs impôts et en coupant dans les subventions aux travailleurs et aux travailleuses qui perdent leur emploi.


The demands drawn up by the regions and by the most affected Member States point fundamentally in two directions: on the one hand, they want enlargement to be mitigated by transitional periods in some fields (with particular regard to freedom to provide services and the free movement of workers) and, on the other, they want economic support for the border regions to be provided by a programme specially drawn up in preparation for enlargement ...[+++]

Les demandes formulées par les régions et par les États membres principalement concernés sont principalement de deux sortes: d'une part, le choc de l'élargissement doit être atténué par le biais de délais transitoires pour certains domaines (notamment en ce qui concerne la libre circulation des services et la libre circulation des travailleurs), d'autre part les régions limitrophes doivent bénéficier d'un programme spécifique pour les préparer à l'élargissement ...[+++]


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this great Europe has, in order for there to be a future in a real strategy over the coming years.

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que ...[+++]


Precisely because this resolution is wanted and has, I believe, been passionately discussed by the committee until they reached unanimity – wanted by the rapporteur and discussed and wanted by the committee as a whole – I believe it really shows a difference, a diversity, a new reason for this Parliament, as part of a strategy that must, at a cultural level, lead us to unity in the cultural diversity that this great Europe has, in order for there to be a future in a real strategy over the coming years.

Parce que cette résolution a été voulue et, je crois, discutée à l'unanimité avec grande passion par la commission, parce qu'elle a été voulue par le rapporteur et la commission dans sa totalité, je crois qu'elle dénote vraiment un bond en avant, un différence, une raison nouvelle de ce Parlement, qui s'intègre dans une stratégie et qui doit porter, sur le plan culturel, à l'unité des diversités culturelles que ...[+++]


The European Parliament’s list of requests doubtless contains important questions, but they should not be tackled until the leftovers have been resolved and they should not allow questions of the utmost importance relating to enlargement to be negotiated in passing yet again.

Le cahier de revendications du Parlement Européen contient pour sûr des questions importantes.


Walter Fitzgerald, the mayor of one of the largest municipalities in Canada, has said that municipalities will have to do one of three things: First, they can get the provinces to rebate this money, something which the provinces have said they will not do; second, they can increase municipal taxation, which they do not want to do; third, they can cut services to homeowners, which they do not want to do.

Walter Fitzgerald, le maire d'une des plus grosses municipalités du Canada, a déclaré que les municipalités devront choisir entre trois possibilités. Premièrement, elles peuvent demander aux provinces de leur rembourser cet argent, mais les provinces ont déjà rejeté cette possibilité.


Mr. Jason Kenney: Mr. Speaker, they do not want to hear the question, just like they do not want to hear about the WTO ruling, just like they do not want to hear about the fact that Canada's standard of living has been falling under this government, just like they do not want to hear about the fact that our productivity is less than that of Mississippi.

M. Jason Kenney: Monsieur le Président, ils ne veulent pas entendre la question tout comme ils ne veulent pas entendre parler de la décision de l'OMC, tout comme ils ne veulent pas entendre parler du fait que le niveau de vie du Canada a baissé sous le gouvernement libéral et que notre productivité est inférieure à celle du Mississippi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they do not want enlargement until' ->

Date index: 2021-03-01
w