Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they destroyed thousands » (Anglais → Français) :

In California, they destroyed several thousands of acres of hemp because kids were breaking into the fields and stealing the tops of the plant.

En Californie, on a détruit plusieurs milliers d'acres de culture de chanvre parce que les jeunes s'infiltraient dans les champs et volaient le bout de la plante.


C. whereas the floods caused serious damage to cities, towns and municipalities, to infrastructure and businesses, and to agriculture and rural areas, and whereas they destroyed elements of natural and cultural heritage, as well as causing death and injury and forcing thousands of people to leave their homes;

C. considérant que les inondations ont causé des dégâts importants dans les agglomérations, les villes et les communes, les infrastructures et les entreprises, l'agriculture et les zones rurales, et qu'elles ont détruit des éléments du patrimoine naturel et culturel, ont fait des morts et des blessés et ont contraint des milliers de personnes à quitter leurs foyers;


C. whereas the floods caused serious damage to cities, towns and municipalities, to infrastructure and businesses, and to agriculture and rural areas, and whereas they destroyed elements of natural and cultural heritage, as well as causing death and injury and forcing thousands of people to leave their homes;

C. considérant que les inondations ont causé des dégâts importants dans les agglomérations, les villes et les communes, les infrastructures et les entreprises, l'agriculture et les zones rurales, et qu'elles ont détruit des éléments du patrimoine naturel et culturel, ont fait des morts et des blessés et ont contraint des milliers de personnes à quitter leurs foyers;


The Iberian peninsula, in particular the region of Galicia, has once again suffered a wave of forest fires this summer. They destroyed thousands of hectares of woodland and vegetation, livestock, vineyards, market gardens, houses and farm buildings and had an impact on agriculture, stock-breeding and forestry, causing serious damage to local economies, production and tourism.

La péninsule ibérique, et surtout ma région, la Galice, ont souffert une fois de plus, cet été, d’une série d’incendies de forêt qui, en détruisant des centaines de milliers d’hectares de forêt, de végétation, de bétail, de vignes, d’habitations et d’infrastructures agricoles, ont nui à l’agriculture, à l’élevage et au patrimoine forestier, avec pour conséquence de graves préjudices causés aux économies locales, à la production et à l’activité touristique.


The Iberian peninsula, in particular the region of Galicia, has once again suffered a wave of forest fires this summer. They destroyed thousands of hectares of woodland and vegetation, livestock, vineyards, market gardens, houses and farm buildings and had an impact on agriculture, stock-breeding and forestry, causing serious damage to local economies, production and tourism.

La péninsule ibérique, et surtout ma région, la Galice, ont souffert une fois de plus, cet été, d'une série d'incendies de forêt qui, en détruisant des centaines de milliers d'hectares de forêt, de végétation, de bétail, de vignes, d'habitations et d'infrastructures agricoles, ont nui à l'agriculture, à l'élevage et au patrimoine forestier, avec pour conséquence de graves préjudices causés aux économies locales, à la production et à l'activité touristique.


But, on the other hand, they are public funds. Public funds are taxpayers’ money and one misappropriation or one fraud case could destroy the work of hundreds of thousands of people.

Mais, d’autre part, il s’agit de fonds publics, autrement dit d’argent des contribuables, et un cas de détournement ou de fraude peut anéantir le travail de centaines de milliers de personnes.


When we look at the nations and the bandit states that are perpetrating these atrocities, by the time we get down to the fact that they are destroying Buddhist temples that are a thousand years old or cultural artifacts, they have already committed so many crimes that we tend not to even place the cultural destruction on the level where it needs to be. That has to change.

Lorsque nous nous décidons enfin à sévir contre les nations et les États voyous qui commettent ces atrocités, qui détruisent des temples bouddhistes millénaires ou des objets de grande valeur culturelle, ils ont déjà commis tellement de crimes que nous ne nous préoccupons pas de placer la destruction culturelle au niveau prioritaire où elle doit être Cela doit changer.


Formed over thousands of years, they are very sensitive to changes in hydrological conditions and can be quickly damaged or destroyed, especially as a result of the drainage and peat-mining associated with peat extraction.

Ces tourbières dont la formation remonte à des milliers d'années sont très sensibles aux variations des conditions hydrologiques et peuvent rapidement se dégrader voire disparaître, surtout à cause du drainage et des activités d'extraction associées à l'exploitation de la tourbe.


Drugs are everywhere, including in the schools; they destroy the lives of thousands of individuals and undermine the social cohesion of large urban centres.

La drogue s'infiltre dans tous les milieux, y compris les écoles; elle détruit la vie de milliers d'individus et mine la cohésion sociale des grandes métropoles.


They stated that thousands of farms have been destroyed, abandoned or left untended.

Des milliers d'exploitations agricoles ont été détruites, désertées ou laissées à l'abandon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they destroyed thousands' ->

Date index: 2025-04-08
w