Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they decide how quickly " (Engels → Frans) :

Here as in the EU, how quickly someone is able to have broadband installed or, indeed, whether they will be able to have it at all, depends on where they are located, whether centrally or peripherally.

Comme dans l'Union européenne, la rapidité avec laquelle il est possible d'obtenir l'installation d'une ligne à large bande ou même la capacité d'y avoir accès dépendent de l'endroit où l'on habite, au centre ou à la périphérie.


‘The Europe we want’, like the 2030 Agenda (i.e. SDGs), places the individual at the centre of society and the economy, and would give everyone the chance to decide how they want to fulfil their needs in harmony with the social and ecological environment.

«L’Europe que nous voulons», tout comme le programme à l’horizon 2030 (c’est-à-dire les ODD), place l’individu au centre de la société et de l’économie et elle donnerait à tout un chacun la possibilité de décider de la manière dont il veut satisfaire ses besoins en harmonie avec l’environnement social et écologique.


Knowing what happens to graduates after they finish their studies eg. how quickly do they get a job, how well do they progress in their careers or further education, is crucial to informing and adapting learning programmes so they offer the best springboard possible to future success.

Savoir ce qu'il advient des diplômés après la fin de leurs études – par exemple, dans quel délai ont-ils la possibilité d'obtenir un travail, quelle est la qualité de leur avancement dans leur carrière ou la poursuite éventuelle de leurs études – est essentiel pour mieux concevoir et adapter les programmes de sorte qu'ils offrent le meilleur tremplin vers la réussite future.


They analyze it, they look at how their time is planned ahead, how many hours and how many days and sometimes how many weeks ahead their work is planned, and they decide how quickly they can produce that for the committee, because they take that very seriously.

Elles font une analyse, évaluent le travail qu'elles ont prévu dans les heures, les jours et parfois même les semaines suivantes, et déterminent la façon la plus rapide de fournir ces documents au comité, parce qu'elles prennent cela très au sérieux.


Mr. Speaker, the Leader of the Opposition has once again confirmed that the New Democrats tend not to even read the budget before they decide how they will vote on it.

Monsieur le Président, le chef de l'opposition vient de confirmer une fois de plus que les néo-démocrates ne lisent même pas le budget avant de décider comment ils vont voter.


Apparently, he has contempt for what Canadians do when they decide how to vote in an election.

Apparemment, il fait preuve de mépris à l'égard de l'opinion que les Canadiens ont exprimé lors des élections.


It gives the provinces some certainty going ahead as they calculate their budgets, as they decide how best to provide to their citizens important services like health care, education, infrastructure, child care and social support systems for the most vulnerable.

Il donne aux provinces certains éléments de certitude dans la préparation de leurs budgets, dans les choix qu'elles ont à faire sur les moyens d'assurer à leurs citoyens des services importants comme les soins de santé, l'éducation, les infrastructures, la garde des enfants et des systèmes de soutien social pour les plus vulnérables.


Member States shall decide how they will apply Articles 43(3) and (4) of the basic Regulation.

Les États membres décident des modalités d'application de l'article 43, paragraphes 3 et 4, du règlement de base.


While Member States are free to decide how the service should be operated and may decide to provide a public service themselves, directly or indirectly, they must follow the procedural rules where they decide to entrust the provision of the service to a third party.

Si les États membres sont libres de choisir la manière dont le service devrait être assuré et peuvent décider d'offrir eux----mêmes le service public, directement ou indirectement, ils doivent suivre des règles lorsqu'ils décident à qui confier la prestation du service.


For example, when they decided how they would approach disarmament, demobilization and reintegration, they decided at those talks that they would have the commanders of various units submit the names in those units and those would be the people eligible for demobilization and for packages that accompanied them.

Par exemple, lorsqu'on a parlé de désarmement, de démobilisation et de réintégration des soldats, les interlocuteurs ont décidé de demander aux commandants des différentes unités de donner le nom des membres de leurs unités; ceux-ci auraient droit aux mesures de démobilisation et aux avantages qu'elles comportaient.




Anderen hebben gezocht naar : whether they     how quickly     decide how they     chance to decide     graduates after they     eg how quickly     they decide how quickly     budget before they     before they decide     they     they decide     ahead as they     states shall decide     free to decide     they decided     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they decide how quickly' ->

Date index: 2021-05-30
w