Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they could fill their prescriptions " (Engels → Frans) :

When young people are asked why they now live with their parents for a longer period, almost 70% give financial reasons: they could not afford to live on their own.

Lorsqu'on demande aux jeunes pourquoi ils restent plus longtemps qu'auparavant chez leurs parents, près de 70% avancent une raison matérielle : ils n'auraient pas les moyens de s'installer.


They could also clearly inform passengers of the office to which they should send their complaints, as they are often at a loss about how to proceed.

Elles pourraient également communiquer aux passagers les coordonnées du service auquel ils peuvent adresser leur plainte, étant donné que bien souvent ils ne savent pas comment procéder.


The people in my province and in my riding do not understand how they could eliminate beds in hospitals, how they could fill up emergency departments, how they could continually cry for more money to be given to health care, and then it comes out that they have not even spent the money that was allocated to them.

Les habitants de ma province et de ma circonscription ne comprennent pas comment les autorités ont pu éliminer des lits dans les hôpitaux et laisser les urgences s'engorger, réclamer sans cesse plus d'argent pour les services de santé et, en même temps, refuser de dépenser l'argent qui leur avait été accordé.


Also, in some provinces, for example, in Ontario, and then provinces that have prescription monitoring programs, but particularly in Ontario because of the way our new narcotic monitoring system is set up, there are alerts that go directly to the pharmacist as they are filling a prescription.

En outre, dans certaines provinces, l'Ontario par exemple, il existe des programmes de surveillance pharmaceutiques. La province de l'Ontario se distingue, car son nouveau Système de surveillance des stupéfiants et des substances contrôlées est conçu de manière à envoyer des alertes au pharmacien en temps réel lorsqu'il prépare une prescription.


For years a limited number of Americans in border states have crossed into Canada to obtain prescription drugs from Canadian physicians, so that they could fill their prescriptions at lower Canadian prices.

Pendant des années, un petit nombre d'Américains des États frontaliers sont venus au Canada pour obtenir des médicaments d'ordonnance auprès de médecins canadiens, afin de faire remplir leurs ordonnances aux prix canadiens moins élevés.


However, the notification of security breaches reflects the general interest of citizens in being informed of security failures which could result in their personal data being lost or otherwise compromised, as well as of available or advisable precautions that they could take in order to minimise the possible economic loss or social harm that could result from such failures.

Cependant, la notification des violations de sécurité traduit l’intérêt général des citoyens à être informés des violations de sécurité qui pourraient se traduire par la perte ou la violation de leurs données à caractère personnel, ainsi que des précautions existantes ou souhaitables qu’ils pourraient prendre pour minimiser les pertes économiques ou dommages sociaux éventuels pouvant découler de ces violations.


The Liberals were putting in place a special program to train them so they could fill that huge gap in the workforce.

Les libéraux mettaient en place un programme spécial pour les former, afin qu'ils puissent combler cette énorme pénurie sur le marché du travail.


On account of both their aim and their content, Articles 1 to 7 of the framework decision had as their main purpose the protection of the environment and they could have been properly adopted on the basis of Article 175 EC.

En raison tant de leur finalité que de leur contenu, les articles 1er à 7 de la décision-cadre ont pour objet principal la protection de l'environnement et auraient pu valablement être adoptés sur le fondement de l'article 175 du traité CE.


On account of both their aim and their content, Articles 1 to 7 of the framework decision had as their main purpose the protection of the environment and they could have been properly adopted on the basis of Article 175 EC.

En raison tant de leur finalité que de leur contenu, les articles 1er à 7 de la décision-cadre ont pour objet principal la protection de l'environnement et auraient pu valablement être adoptés sur le fondement de l'article 175 du traité CE.


They could fill out the form and put it with their income tax return and the people at Revenue Canada could make the adjustment appropriately.

On pourrait remplir le formulaire et l'annexer à la déclaration de revenus, et les fonctionnaires de Revenu Canada pourraient apporter les ajustements nécessaires.




Anderen hebben gezocht naar : asked why they     they could     live     they     should send     understand how they     how they could     they could fill     pharmacist as they     they are filling     then     have prescription     they could fill their prescriptions     precautions that they     failures which could     well     result in     advisable precautions     them so they     train them     environment and they     both     their     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they could fill their prescriptions' ->

Date index: 2025-05-23
w