Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they cannot really afford » (Anglais → Français) :

We need to listen to our provincial colleagues who say that the cost is a bit too much and that they cannot really afford it.

Il faut écouter nos collègues des provinces, qui nous disent que le coût est un peu trop élevé et qu’ils n’ont pas vraiment les moyens de le supporter.


But there is no point in citizens having the right to access to a lawyer, if they cannot afford it.

Mais il serait vain de garantir aux citoyens le droit d'avoir accès à un avocat s'ils n'ont pas les moyens de payer ses services.


The first is that there needs to be some sort of national pharmacare program to deal with the reality that millions of Canadians cannot really afford the medications they're taking, or need to take.

Premièrement, nous avons besoin d'un régime national d'assurance-médicaments, car des millions de Canadiens ne peuvent pas assumer le coût des médicaments qu'ils doivent prendre.


[13] “Severely materially deprived persons have living conditions severely constrained by a lack of resources, they experience at least 4 out of 9 following deprivation items: cannot afford (i) to pay rent or utility bills, (ii) keep home adequately warm, (iii) face unexpected expenses, (iv) eat meat, fish or a protein equivalent every second day, (v) a week holiday away from home, (vi) a car, (vii) a washing m ...[+++]

[13] «Sont considérées comme vivant dans un dénuement matériel extrême les personnes dont les conditions de vie sont fortement limitées par une insuffisance de moyens; elles connaissent au moins 4 des 9 cas de privation suivants: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou autre aliment protéiné équivalent tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un télévi ...[+++]


[11] People are considered "materially deprived" if they experience at least 4 out of 9 deprivations: people cannot afford i) to pay their rent or utility bills, ii) keep their home adequately warm, iii) face unexpected expenses, iv) eat meat, fish, or a protein equivalent every second day, v) a week of holiday away from home once a year, vi) a car, vii) a washing machine, viii) a colour tv, or ix) a telephone.

[11] Sont considérées comme «matériellement démunies» les personnes se trouvant dans au moins quatre des neuf situations suivantes: impossibilité i) de payer le loyer ou les factures de consommation courante, ii) de chauffer convenablement leur habitation, iii) de faire face à des dépenses imprévues, iv) de consommer de la viande, du poisson ou un aliment équivalent protéiné tous les deux jours, v) de prendre une semaine de vacances hors du domicile une fois par an, vi) d’acheter une voiture, vii) d’acheter une machine à laver, viii) d’acheter un téléviseur couleur, ix) d’acheter un téléphone.


They ignored pension reform, attacked seniors' savings and, instead, they gave them a balloon to celebrate Seniors' Day, a day off they cannot even afford to take.

Ils n'ont pas parlé de la réforme des pensions, se sont attaqués aux économies des retraités puis leur ont donné un ballon pour célébrer la journée des aînés, journée qu'ils n'auront même pas les moyens de prendre en congé.


If we can agree on one thing, it is this: we cannot really afford such long periods dithering.

S’il y a bien une chose sur laquelle nous pouvons nous mettre d’accord, c’est la suivante: nous ne pouvons pas vraiment nous permettre d’aussi longues périodes d’atermoiements.


experience has shown that these aids should be maintained only where they really contribute to the maintenance and improvement of the genetic quality of livestock; aids aimed at covering part of the cost of keeping individual male breeding animals cannot be considered as meeting this objective, as they only relieve farmers of costs they should normally bear in their activity.

l'expérience a montré qu'il convient de ne maintenir ces aides que lorsqu'elles contribuent réellement à la conservation et à l'amélioration de la qualité génétique du cheptel communautaire. Les aides destinées à couvrir une partie des coûts d'entretien des reproducteurs mâles ne peuvent être considérées comme concourant à la réalisation de cet objectif, étant donné qu'elles ne font que décharger les éleveurs de dépenses qu'ils doivent normalement supporter dans l'exercice de leur activité.


They do not have the money to hire help while they are at work and one partner cannot really afford to give up their job even though it may be a job paying minimum wage.

Ils n'ont pas l'argent pour embaucher de l'aide pendant qu'ils sont au travail, et l'un des membres du couple ne peut pas vraiment se permettre d'abandonner son emploi, même s'il n'est payé qu'au salaire minimum.


I regret that the new generation, the moms and dads of today, the young couples, cannot really afford to go to Banff and to Jasper because the daily costs are so high.

Je suis désolé que la nouvelle génération, les mamans et les papas d'aujourd'hui, les jeunes couples ne peuvent plus aller à Banff et à Jasper parce que les frais quotidiens sont très élevés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they cannot really afford' ->

Date index: 2023-12-09
w