Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they are really just modest » (Anglais → Français) :

What we are announcing today are important actions, but in the international context they are really just modest steps in tune with Canadian realities.

Nous annonçons aujourd'hui des mesures importantes, mais dans le contexte international, ce sont des mesures modestes qui tiennent compte des réalités canadiennes.


There are coins, but they are really just facsimiles of the same information put into a coin format.

Ce sont des pièces. En fait, ce sont des facsimilés contenant la même information, mais sous la forme d'une pièce.


On the other hand, the Minister of Health and the director of the PMRA often say they are evaluating pesticides when in fact they're really just looking at the information provided to them from the manufacturers.

Par ailleurs, le ministre de la Santé et le directeur de l'ARLA disent souvent qu'on évalue les pesticides alors qu'en réalité on ne fait qu'examiner l'information qui est fournie par les fabricants.


There we saw queues of young women – in fact they were really just girls of 13 or 14 – and there was a stream of urine coming down the street from where they were queuing.

Nous y avons vu des files de jeunes femmes, ou plutôt de filles de 13 ou 14 ans, et il y avait un flot d'urine coulant dans la rue depuis l'endroit où elle faisait la file.


Given the circumstances, are they not really just a plebiscite for or against Vladimir Putin?

Devant une telle parodie, est-ce qu'on n'est pas plutôt en droit de parler d'un plébiscite pour ou contre Vladimir Poutine?


For me, the question is really just as Mrs De Veyrac and Mr El Khadraoui have already said – whether there are actually holes in the system, and whether people really always get all the information on safety that they need.

Pour moi, la question est vraiment – comme M de Veyrac et M. El Khadraoui l’ont déjà déjà dit –de savoir s’il y a réellement des lacunes dans le système, et si les gens obtiennent vraiment toujours toutes les informations relatives à la sécurité dont ils ont besoin.


We feel that oil companies could be slapped with a fine and I'd like to close on this note , but I'm not so sure that we can succeed in getting them to stop complaining as they do all too often that they are victims of global market conditions when in reality, they are really just pocketing more money (1720) [English] The Chair: Merci, Denis.

Nous croyons que nous pouvons leur imposer une amende — et je termine là-dessus —, mais je ne suis pas certain que nous pouvons les responsabiliser afin qu'ils ne nous fassent pas pleurer trop souvent en nous disant qu'ils subissent les conséquences du marché mondial, alors qu'au fond, ils s'en mettent plus dans les poches (1720) [Traduction] Le président: Merci, Denis.


I would challenge the hon. member to show the contrary (1450) Mr. Gerry Ritz (Battlefords Lloydminster, Canadian Alliance): Mr. Speaker, it is great to have guidelines but if nobody enforces them they are really just lines on a piece of paper that mean nothing.

Je défie le député de faire la preuve du contraire (1450) M. Gerry Ritz (Battlefords Lloydminster, Alliance canadienne): Monsieur le Président, il est merveilleux d'avoir des directives, mais si personne ne les met en application, ce ne sont que des bouts de papier sans aucune signification.


I really just wanted to make a couple of points: there are two amendments that we have put in for the vote tomorrow which very nearly got in through the committee and were only just defeated, and I hope that when they are re-submitted tomorrow in the name of the EPP-ED Group, the whole House will be able to support them.

Je voulais juste émettre quelques remarques : nous avons déposé deux amendements pour le vote de demain : ils ont failli être acceptés au sein de la commission et ont seulement été rejetés de justesse, et j’espère que lorsqu’ils seront à nouveau déposés demain au nom du groupe parlementaire PPE-ED, l’ensemble du Parlement sera à même de les soutenir.


I really just wanted to make a couple of points: there are two amendments that we have put in for the vote tomorrow which very nearly got in through the committee and were only just defeated, and I hope that when they are re-submitted tomorrow in the name of the EPP-ED Group, the whole House will be able to support them.

Je voulais juste émettre quelques remarques : nous avons déposé deux amendements pour le vote de demain : ils ont failli être acceptés au sein de la commission et ont seulement été rejetés de justesse, et j’espère que lorsqu’ils seront à nouveau déposés demain au nom du groupe parlementaire PPE-ED, l’ensemble du Parlement sera à même de les soutenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are really just modest' ->

Date index: 2024-02-05
w