Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they are able to satisfy even privacy » (Anglais → Français) :

If everyone else in the world moves toward the microchip-based technology because they are able to satisfy even privacy issues with the way the data is being handled, then we would not be able to communicate with them.

Si tous les autres pays du monde se dirigent vers la technologie axée sur les micropuces parce que la façon dont les données sont traitées permet de respecter la protection des renseignements personnels, nos banques de données ne seront pas en mesure de communiquer avec les leurs.


Ms Fineberg: Assuming that the baseline is, by definition, the lower limit for privacy protection, we and a number of other groups have identified important activities within the health care sector that, based on our interpretation of the bill, will not be able to satisfy even that basel ...[+++]

Mme Fineberg: Si l'on part du principe que, par définition, cette base de référence représente le minimum en matière de protection des renseignements personnels, nous avons avec plusieurs autres groupes identifié d'importantes activités dans le secteur de la santé qui, d'après notre interprétation du projet de loi, ne pourront même pas respecter cette base de référence.


I pity the poor student who has to figure out what it is they are able to access, even if it is a few hundred dollars, under the new system.

Je plains le pauvre étudiant qui doit se démener pour savoir à quoi il a droit en vertu du nouveau système, même si ce ne sont que quelques centaines de dollars.


If it is approved by the board they are able to not only start a new business, perhaps even borrowing up to $50,000 or $60,000, but they are able to continue collecting employment insurance for a period of time while the business gets started.

Si leur projet est approuvé, ils peuvent non seulement emprunter jusqu'à 50 000 $ ou 60 000 $, mais aussi continuer de toucher de l'assurance-emploi pour un certain temps pendant le démarrage de leur entreprise.


It is just that we Eurocrats, spurred on by the women’s lobbies – and I am thinking particularly of the powerful European Women’s Lobby – are not satisfied with the progress; they want and are advocating even greater equality, even greater similarity between women and men, to the point of absurdity.

Seulement voilà, nos eurocrates, poussés par les lobbies des femmes, je pense notamment au puissant Lobby européen des Femmes, ne se satisfont pas des progrès, ils veulent et prônent toujours plus d'égalité, toujours plus de similarité entre les hommes et les femmes, jusqu'à l'absurde.


The Court of Justice has judged that this requirement is both necessary and reasonable, since the number of hospitals, their geographical distribution, the way in which they are organised and the facilities with which they are equipped, and even the nature of the medical services which they are able to offer, are all matters for which planning, generally designed to satisfy ...[+++]

La Cour de justice a estimé que cette exigence est à la fois nécessaire et raisonnable, puisque le nombre des infrastructures hospitalières, leur répartition géographique, leur aménagement et les équipements dont elles sont pourvues, ou encore la nature des services médicaux qu'elles sont à même d'offrir, doivent pouvoir faire l'objet d'une planification, laquelle répond, en règle générale, à diverses préoccupations.


In these circumstances, I am proposing that Member States should no longer finance commercial banks with problems directly so that they can cover with money they have received the huge losses and/or improve their financial coefficients using public money, satisfy their shareholders and provide a reason for even awarding themselves generous bonuses.

Dans ces circonstances, je propose que les États membres cessent de financer directement les banques commerciales à problèmes, qui utilisent l’argent reçu pour couvrir leurs pertes colossales et/ou améliorer leurs coefficients financiers grâce aux fonds publics, satisfaire leurs actionnaires, voire même se gratifier elles-mêmes de primes généreuses.


For reasons of the protection of the marine environment and the need for a positive step to be taken at long last, we accept the points of the compromise amendments, even though they do not fully satisfy us.

Pour des raisons de protection de l’environnement marin et la nécessité d’une étape positive enfin, nous acceptons les amendements de compromis, bien qu’ils ne nous satisfassent pas entièrement.


We have found, at least so far, that without structure our program would rapidly disintegrate, as the children are not self-regulated to the point where they are able to handle even ten minutes of free time.

Nous avons constaté, tout au moins jusqu'à maintenant, que l'absence de structure amènerait notre programme à se désintégrer rapidement étant donné que les enfants ne peuvent pas s'autoréglementer au point de pouvoir faire face à ne serait-ce que 10 minutes de temps libre.


It is however misconceived. Every mini-agreement is reached on such a restricted basis that they remain at the mercy of the next suicide attack and then have to be re-established all over again. Even supposing that the preconditions required by Mr Sharon are satisfied, and even supposing that the Mitchell Plan is implemented in full and with great difficulty, this will ...[+++]

Même à supposer que les conditions préalables posées par M. Sharon soient satisfaites, même à supposer que le plan Mitchell soit intégralement - et péniblement - mis en œuvre, cela ne changerait rien aux causes profondes du conflit, et l'aversion personnelle viscérale de M. Sharon pour M. Arafat ne disparaîtrait pas comme par enchantement.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they are able to satisfy even privacy' ->

Date index: 2025-04-03
w