The Chairman: Mr. Laliberte, just in reading this clause, I come to the observation that what we're trying to do here, what is intended here, is to say that if people are holding permits according to the ocean dumping provisions in CEPA, and they've got a legitimate permit to dump in that particular water that is covered by a marine conservation area, then they can.
Le président: Monsieur Laliberte, en lisant simplement l'article, je note que ce que nous essayons de faire ici, ce qui est projeté, c'est d'autoriser les titulaires de permis délivrés en conformité avec les dispositions relatives à l'immersion de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement qui ont un permis valide d'immersion dans ces eaux particulières comprises dans une aire marine de conservation à le faire.