Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these were briefly mentioned " (Engels → Frans) :

In these cases, partnership along with programming and the pursuit of an integrated strategy at regional level were the most frequently mentioned benefits from the introduction of the Community approach.

Dans ces cas, le partenariat, la programmation et la poursuite d'une stratégie intégrée au niveau régional étaient les avantages de l'introduction de la démarche communautaire mentionnés le plus fréquemment.


As mentioned in Part 1, two closely interlinked processes in the field of education and training were launched in 2001 and 2002, which are closely related to the objectives of the Action Plan for Skills and Mobility: the comprehensive work programme on the future objectives of education and training systems ("Education Training 2010") which aims to foster the convergence of national policies towards the main EU objectives in these areas; and the enhan ...[+++]

Comme indiqué dans la partie 1, deux processus dans le domaine de l'éducation et de la formation, étroitement liés entre eux, ont été lancés en 2001 et 2002, en liaison étroite avec les objectifs du plan d'action en matière de compétences et de mobilité: le programme de travail global sur les objectifs futurs des systèmes d'éducation et de formation ("Éducation et formation 2010") qui vise à promouvoir la convergence des politiques nationales vers les principaux objectifs de l'UE dans ces domaines, et la coopération européenne améliorée dans le domaine de l'éducation et de la formation professionnelles, que la "déclaration de Copenhague" ...[+++]


Procedural issues were mentioned by several Member States (Belgium-Flanders, Belgium-Walloon, France, Netherlands, Sweden); these include co-ordinating notification across two or more Member States, slow responses, and documents not accompanied by sufficient information to permit rapid transfer to the intended recipient.

Plusieurs États membres font état de problèmes de procédure (Belgique-Flandre, Belgique-Wallonie, France, Pays-Bas, Suède). Parmi ceux-ci figurent la coordination de l'envoi d'informations entre deux États membres ou plus, les réponses trop lentes et les documents qui ne sont pas accompagnés des informations nécessaires pour permettre un transfert rapide au destinataire voulu.


I would like to briefly mention these issues: we need a serious discussion; we need long-term cooperation and a long-term agreement with you: following on from the gentleman’s agreement that is what we should like to do.

Je voudrais mentionner rapidement ces questions: nous avons besoin d’une discussion sérieuse et nous avons besoin d’une coopération sur le long terme et d’un accord sur le long terme avec vous.


As the terrible tragedies that Africa is facing in Darfur and Somalia were only briefly mentioned at the summit, we need to move on to practical measures.

Étant donné que les terribles tragédies que l'Afrique connaît au Darfour et en Somalie n'ont été que brièvement évoquées au sommet, nous devons passer à des mesures pratiques.


But we also have the western islands of Scotland and these were briefly mentioned by my colleagues from the Scottish part of the United Kingdom.

Mais nous avons également les îles occidentales d’Écosse et celles-ci ont été brièvement mentionnées par mes collègues de la partie écossaise du Royaume-Uni.


While fully supportive of this agreement, I want to acknowledge several concerns that were briefly mentioned by the member for Vancouver South.

Même si je suis tout à fait favorable à cet accord, je tiens à prendre acte d'un certain nombre de préoccupations que le député de Vancouver-South a brièvement mentionnées.


I am sure it will not and that it will cooperate in this regard. Of these, I will briefly mention the following: firstly, to try to eliminate the reservations in relation to the reliability of accounts.

Parmi ces recommandations, je citerai brièvement les suivantes : tout d'abord, tâcher d'éliminer les réserves quant à la fiabilité des comptes.


Some arms control and non-proliferation issues suitable for dialogue were ennumerated, human rights promotion and development aid were briefly mentioned, but the objective of taking part in East Asia's takeoff was allowed to over-shadow all other aspects of the new relationship sought.

La Commission énumérait quelques aspects de la maîtrise des armements et de la non-prolifération susceptibles d'être intégrés dans le dialogue, elle évoquait brièvement la défense des droits de l'homme et l'aide au développement, mais l'objectif d'une participation au décollage de l'Asie de l'Est éclipsait tous les autres éléments des nouvelles relations envisagées.


Mrs. Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Mr. Speaker, could the Minister of Industry briefly mention the main initiatives he has undertaken, since the announcement, last February, of the establishment of the Canadian tourism commission, and could he also give us some details on the impact that these initiatives have, and will have, on the tourism industry and on the Canadian economy?

Mme Pierrette Ringuette-Maltais (Madawaska-Victoria, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de l'Industrie peut-il faire un bref rappel des principales initiatives qu'il a entreprises suite à l'annonce, en février dernier, de la création de la Commission canadienne du tourisme, et aussi nous donner quelques informations à propos de l'impact qu'ont et qu'auront aussi ces initiatives sur l'industrie touristique et l'économie canadienne?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these were briefly mentioned' ->

Date index: 2023-01-05
w