Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "these transfers were spain " (Engels → Frans) :

The principal recipients of these transfers were Spain, Portugal and Greece, the three main beneficiaries of the cohesion policy.

Le niveau des transferts est très significatif pour l'Espagne, le Portugal et la Grèce, les trois principaux bénéficiaires de la politique de cohésion.


Where figures were available, they were insignificant (600 transfers from France, 1352 from Spain and 150 from Denmark)

Lorsque ces chiffres sont disponibles, ils sont peu significatifs (600 transferts à partir de la France, 1 352 de l'Espagne et 150 du Danemark).


More importantly, the figures before and after social transfers show that in Spain the effect of these transfers is weaker.

Plus important encore, les chiffres comparés avant et après transferts sociaux montrent que l'impact de ces transferts est plus faible en Espagne.


The relatively small number of large-scale projects funded under Strand B (in Greece, Italy, Spain and Portugal) were directed towards extending and integrating gas and electricity networks, though these were confined to individual countries [91].

Le nombre relativement petit de projets de grande dimension financés dans le cadre du volet B (en Grèce, en Italie, en Espagne et au Portugal) était directement orienté vers l'extension et l'intégration des réseaux de gaz et d'électricité, encore que ces derniers se limitaient à certains pays. [91]


Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or u ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]


The 15 cities which contested the title in Spain were Alcalá de Henares, Burgos, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Donostia-San Sebastián, Málaga, Murcia, Oviedo, Las Palmas de Gran Canaria, Pamplona, Santander, Segovia, Tarragona and Zaragoza. Of these, six were shortlisted: Burgos, Córdoba, Donostia-San Sebastián, Las Palmas de Gran Canaria, Segovia and Zaragoza.

Les 15 villes espagnoles en lice étaient Alcalá de Henares, Burgos, Cáceres, Córdoba, Cuenca, Donostia-San Sebastián, Málaga, Murcie, Oviedo, Las Palmas de Gran Canaria, Pampelune, Santander, Saragosse, Ségovie et Tarragone, dont six ont été présélectionnées: Burgos, Córdoba, Donostia-San Sebastián, Las Palmas de Gran Canaria, Saragosse et Ségovie.


Question No. 286 Ms. Megan Leslie: With regard to the Pre-1986/Post-1990 Hepatitis C Settlement Agreement administered by Crawford Class Action Services: (a) how many claims were approved for compensation under the Loss of Income and Dependants Fund; (b) what is the total amount Class Members are entitled to under the Loss of Income and Dependants Fund; (c) how many Class Members have had their payment under the Loss of Income and Dependants Fund withheld; (d) what is the total amount of these withheld payments; (e) how many claim ...[+++]

Question n 286 Mme Megan Leslie: En ce qui concerne la Convention de règlement relative à l’hépatite C visant la période antérieure à 1986 et la période postérieure à 1990 qui est gérée par Crawford Class Action Services: a) combien de demandes d’indemnisation ont été approuvées en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à charge; b) quel est le montant total auquel ont droit les membres des recours collectifs en vertu du fonds d’indemnisation des pertes économiques passées et des personnes à ch ...[+++]


Whilst the provision regarding the "money-back-guarantee" has been adequately transposed into national legislation, the results of the study indicate that in all cases of lost transfers the institutions executing these cross-border credit transfers were either ignorant of their obligation to refund lost payments or they were unwilling to do so.

Si la disposition concernant la "garantie de remboursement" a été convenablement transposée en droit national, les résultats de l'étude indiquent que dans tous les cas de virements égarés, les établissements chargés de les exécuter soient ignoraient qu'ils étaient tenus de les rembourser, soit ont purement et simplement refusé de le faire.


D. Joint statement by Portugal and France With the aim of facilitating overall agreement in the integration process for Portugal and Spain, and in order to resolve certain specific situations facing their fishing fleets, Portugal and France have agreed that: - since a common TAC for anchovies has been set for ICES areas VIII and IX, Portugal will annually transfer to France 80% of its quota, which will be fished exclusively in waters under the sovereign ...[+++]

D. Déclaration conjointe du Portugal et de la France Le Portugal et la France, dans le but de faciliter la conclusion d'un accord global dans le processus d'intégration du Portugal et de l'Espagne et de résoudre certaines situations spécifiques auxquelles sont confrontées leurs flottes de pêche ont convenu: - un TAC commun d'anchois étant fixé pour les zones CIEM VIII et IX, le Portugal cèdera à la France annuellement un pourcentage de 80 % de son quota, celui-ci étant pêché exclusivement dans les eaux sous souveraineté ou juridiction de la France, - la France cèdera annuellement au Portugal un pourcentage de 70 % de son quota de merlu d ...[+++]


I do not suggest for one moment that the Canadian combatants in that war were engaged in these kinds of atrocities, but the fact is they fought alongside Stalinists and Trotskyites and anarchists and others who were motivated as much by a kind of anti-Christian and anti-catholic hatred as by a desire to establish democracy in Spain.

Je ne dis surtout pas que les combattants canadiens dans cette guerre se sont livrés à ces atrocités, mais il n'en demeure pas moins qu'ils ont combattu aux côtés de stalinistes, de trotskistes, d'anarchistes et d'autres qui étaient mus autant par une sorte de haine contre le christianisme et le catholicisme que par un désir d'instaurer la démocratie en Espagne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these transfers were spain' ->

Date index: 2024-06-08
w