Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «these shortcomings raised » (Anglais → Français) :

I want to come back to what these shortcomings raised by the environment commissioner mean.

Je me permets de revenir sur le sens de ces lacunes soulevées par le commissaire à l'environnement.


In order to tackle these shortcomings, raising awareness of consumers and plant traders and ensuring the traceability of distance sales established both within the Union and in third countries are essential.

Afin de combler ces lacunes, il est capital de sensibiliser les consommateurs et les négociants de végétaux et d'assurer la traçabilité des ventes à distance, tant au sein de l'Union que dans les pays tiers.


I have raised this issue in the past but the government has done nothing to remedy these shortcomings, to put in place a system that will prevent under 12 year olds from becoming repeat offenders and indeed hardened criminals.

Ce n'est pas la première fois que je soulève la question, mais le gouvernement n'a rien fait pour remédier à la situation et mettre en place un système qui empêchera les jeunes de moins de 12 ans de devenir des récidivistes, voire des criminels endurcis.


All of these raised some shortcomings in the safety system.

Tous ces accidents ont mis en relief certaines carences du système de sécurité.


112. Notes that the Commission raised shortcomings in respect of the debtors’ accounts for one quarter of the paying agencies and has proposed financial corrections amounting to some EUR 25,3 million; further notes that these corrections represent some 1,95 % of the EUR 1 295 million that are to be recovered as at the end of financial year 2008; stresses that, whilst just below the 2 % level of materiality, they indicate that a risk of material error at the overall level of the debtors’ acco ...[+++]

112. observe que la Commission a constaté des insuffisances affectant les comptes de débiteurs pour un quart des organismes payeurs et a proposé des corrections financières à hauteur de 25 300 000 EUR environ; observe également que ces corrections représentent quelque 1,95 % des 1 295 000 000 EUR qui doivent être recouvrés à la fin de l'exercice 2008; souligne que, bien que ce pourcentage soit légèrement inférieur au seuil de signification de 2 %, il indique qu'un risque d'erreur significative existe au niveau global des comptes de débiteurs;


113. Notes that the Commission raised shortcomings in respect of the debtors‘ accounts for one quarter of the paying agencies and has proposed financial corrections amounting to some EUR 25,3 million; further notes that these corrections represent some 1,95 % of the EUR 1 295 million that are to be recovered as at the end of financial year 2008; stresses that, whilst just below the 2 % level of materiality, they indicate that a risk of material error at the overall level of the debtors’ acco ...[+++]

113. observe que la Commission a constaté des insuffisances affectant les comptes de débiteurs pour un quart des organismes payeurs et a proposé des corrections financières à hauteur de 25 300 000 EUR environ; observe également que ces corrections représentent quelque 1,95 % des 1 295 000 000 EUR qui doivent être recouvrés à la fin de l'exercice 2008; souligne que, bien que ce pourcentage soit légèrement inférieur au seuil de signification de 2 %, il indique qu'un risque d'erreur significative existe au niveau global des comptes de débiteurs;


These are my comments to the draft bill. l've raised some serious issues and shortcomings of the proposed legislation.

Voilà mes observations sur le projet de loi. J'ai soulevé des questions et des lacunes graves à son sujet.


However, these results cannot lead us to ignore the delays and shortcomings which, in part, have frustrated the hopes and expectations raised at the first Euro-Mediterranean Conference of November 1995.

Mais ces résultats ne peuvent pas faire ignorer les retards et les carences qui ont en partie déçu les espoirs et les perspectives créés par la première conférence euroméditerranéenne de novembre 1995.


These are only a few examples, not only of the shortcomings, omissions and vagueness of the Lobbyists Registration Act and the questions it raises, but also of the ways which this transparency can be guaranteed.

Ce ne sont là que des exemples, non seulement des failles, des silences, des imprécisions de cette Loi sur l'enregistrement des lobbyistes et des questions qu'elle soulève, mais il y a aussi des pistes de solution qui s'offrent pour assurer cette transparence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'these shortcomings raised' ->

Date index: 2024-04-02
w